Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
così com'è
เป็นดัง
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
usa così com'è
ใช้ตามที่กำหนด
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
& spedisci così com'è
ทำการส่ง
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
così trattiamo i colpevoli.
เช่นนั้นแหละเราได้ปฏิบัติแก่บรรดาอาชญากร
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
così isacco dimorò in gerar
อิสอัคจึงอาศัยอยู่ในเมืองเก-ราร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così dice il signore dio: visioni
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า วิบัติแก่ผู้พยากรณ์โฉดเขลา ผู้ติดตามวิญญาณของตนเอง และไม่เคยได้เห็นอะไรเล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e [così pure] i nostri avi?”.
และรวมทั้งบรรพบุรุษของเราแต่กาลก่อนนั้นด้วยหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
compensiamo così coloro che compiono il bene.
แท้จริงเช่นนั้นแหละเราจะตอบแทนผู้กระทำความดีทั้งหลาย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
& così com'è: alla fine della riga
& หาก: อยู่ที่ตำแหน่งจบบรรทัด
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
così sarà benedetto l'uomo che teme il signore
ดูเถิด คนที่ยำเกรงพระเยโฮวาห์จะได้รับพระพรดั่งนี้แหล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così andarono i ministri del re ezechia da isaia
ดังนั้นข้าราชการของกษัตริย์เฮเซคียาห์มาถึงอิสยาห
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così daniele vi rimase fino al primo anno del re ciro
และดาเนียลก็ได้รับราชการเรื่อยมาจนปีแรกแห่งรัชกาลกษัตริย์ไซรั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così non poterono scalarlo e neppure aprirvi un varco.
ดังนั้น พวกเขา (ยะอ์ญูจและมะอ์ญูจ)ไม่สามารถจะข้ามมันได้ และไม่สามารถจะขุดโพรงผ่านมาได้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
così allah manifesta i suoi segni, affinché possiate capire.
ในทำนองนั้นแหละ อัลลอฮ์จะทรงแจกแจงบรรดาโองการของพระองค์ให้พวกเจ้าทราบเพื่อว่าพวกเจ้าจะได้เข้าใจ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
così fu: demmo tutto ciò in eredità ad altro popolo.
เช่นนั้นแหละ เราได้ให้หมู่ชนอื่นรับมรดกครอบครองมัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
così da poter seguire i maghi, se saranno vincitori!”.
เพื่อพวกเขาจะได้ตามบรรดานักเล่นกลหากพวกเขาเป็นผู้ชนะ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c'è gente dagli occhi così alteri e dalle ciglia così altezzose
มีคนชั่วอายุหนึ่ง โอ ตาของเขาสูงจริงหนอ และหนังตาของเขาสูงยิ่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così spieghiamo i nostri segni. forse ritorneranno [a noi].
“และในทำนองนั้นแหละเราจะแจกแจงโองการทั้งหลาย เพื่อว่าพวกเขาจะกลับมา ”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
così da rinnegare quello che abbiamo dato loro. godete dunque, presto saprete!
ก็จงเนรคุณต่อสิ่งที่เราได้ให้แก่พวกเขา แล้วก็จงร่าเริงกันต่อไปเถิด แล้วพวกเจ้าจะได้รู้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
avranno nell'inferno letti e coperte che li avvolgeranno. così compensiamo gli ingiusti!
สำหรับพวกเขานั้น คือ ที่นอนจากนรกญะฮันนัม และจากเบื้องบนของพวกเขานั้น มีสิ่งคลุมครอบอยู่ และในทำนองนั้นแหละเราจะตอบแทนลงโทษแก่บรรดาผู้อธรรม
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: