Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toglie segno a casellacomment
name=เดนมาร์กcomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
se una riga non ha un segnalibro lo mette, altrimenti lo toglie.
หากบรรทัดนี้ไม่มีคั่นหน้า มันจะถูกเพิ่มเข้าไป ไม่เช่นนั้นก็จะถูกลบออกไป
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
il tasto backspace nello spazio vuoto iniziale toglie l' indentazione
ใช้ปุ่มแบ็คสเปซเพื่อลดระยะเยื้องหากอยู่ในส่วนช่องว่างต้นบรรทัด
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
toglie il senno ai capi del paese e li fa vagare per solitudini senza strade
พระองค์ทรงนำความเข้าใจไปเสียจากหัวหน้าชาวโลก และทรงกระทำให้เขาพเนจรไปในถิ่นทุรกันดารซึ่งไม่มีหนทา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si toglie il fieno, apparisce l'erba nuova e si raccolgono i foraggi dei monti
หญ้าแห้งปรากฏแล้ว และหญ้างอกใหม่ปรากฏขึ้นมา และเขาเก็บผักหญ้าต่างๆที่ภูเขากันแล้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così egli toglie la protezione di giuda. voi guardavate in quel giorno alle armi del palazzo della foresta
พระองค์ทรงเอาสิ่งปิดบังยูดาห์ไปเสียแล้ว ในวันนั้นท่านได้มองที่อาวุธแห่งเรือนพน
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tale è la fine di chi si dà alla rapina; la cupidigia toglie di mezzo colui che ne è dominato
ทางของบรรดาผู้ที่หากำไรด้วยความทารุณโหดร้ายก็อย่างนี้แหละ คือมันย่อมคร่าเอาชีวิตของเจ้าของนั้นเอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ogni tralcio che in me non porta frutto, lo toglie e ogni tralcio che porta frutto, lo pota perché porti più frutto
กิ่งทุกกิ่งในเราที่ไม่ออกผล พระองค์ก็ทรงตัดทิ้งเสีย และกิ่งทุกกิ่งที่ออกผล พระองค์ก็ทรงลิดเพื่อให้ออกผลมากขึ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se lo si toglie dal suo luogo, questo lo rinnega: «non t'ho mai visto!»
ถ้าพระองค์ทำลายเขาไปจากที่ของเขาแล้วที่นั้นจะปฏิเสธเขาว่า `ข้าไม่เคยเห็นเจ้า
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco infatti, il signore, dio degli eserciti, toglie a gerusalemme e a giuda ogni genere di sostegno, ogni riserva di pane e ogni sostentamento d'acqua
เพราะดูเถิด องค์พระผู้เป็นเจ้า คือพระเยโฮวาห์จอมโยธาทรงนำออกไปเสียจากเยรูซาเล็มและจากยูดาห์ ซึ่งเครื่องค้ำและเครื่องจุน เครื่องค้ำอันเป็นอาหารทั้งหมด และเครื่องค้ำอันเป็นน้ำทั้งหม
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il giorno dopo, giovanni vedendo gesù venire verso di lui disse: «ecco l'agnello di dio, ecco colui che toglie il peccato del mondo
วันรุ่งขึ้นยอห์นเห็นพระเยซูกำลังเสด็จมาทางท่าน ท่านจึงกล่าวว่า "จงดูพระเมษโปดกของพระเจ้า ผู้ทรงรับความผิดบาปของโลกไปเสี
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il sacerdote gli diede il pane sacro, perché non c'era là altro pane che quello dell'offerta, ritirato dalla presenza del signore, per essere sostituito con pane fresco nel giorno in cui si toglie
ในวันนั้นมีชายคนหนึ่งอยู่ที่นั่นเป็นผู้รับใช้ของซาอูล มีธุระต้องเฝ้าพระเยโฮวาห์อยู่ เขาชื่อโดเอก คนเอโดม เป็นหัวหน้าคนเลี้ยงสัตว์ของซาอู
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qual dio è come te, che toglie l'iniquità e perdona il peccato al resto della sua eredità; che non serba per sempre l'ira, ma si compiace d'usar misericordia
ใครเล่าจะเป็นพระเจ้าเสมอเหมือนพระองค์ ผู้ทรงยกโทษความชั่วช้า และทรงให้อภัยการละเมิดแก่คนที่เหลืออยู่อันเป็นมรดกของพระองค์ พระองค์มิได้ทรงถือพระพิโรธเนืองนิตย์ เพราะว่าพระองค์ทรงพอพระทัยในความเมตต
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: