Results for orgoglio in battaglia translation from Italian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Turkish

Info

Italian

orgoglio in battaglia

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Turkish

Info

Italian

«i tuoi prodi cadranno di spada, i tuoi guerrieri in battaglia»

Turkish

yiğitleri savaşta yok olacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi è questo re della gloria? il signore forte e potente, il signore potente in battaglia

Turkish

savaşta yiğit olan rab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ioab e suo fratello abisài avevano trucidato abner, perché aveva ucciso asaèl loro fratello a gàbaon in battaglia

Turkish

böylece yoavla kardeşi avişay, givondaki savaşta kardeşleri asaheli öldüren avneri öldürdüler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma il popolo, gli israeliti, si rinfrancarono e tornarono a schierarsi in battaglia dove si erano schierati il primo giorno

Turkish

ama İsrailliler birbirlerini yüreklendirerek önceki gün savaş düzenine girdikleri yerde mevzilendiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abia attaccò battaglia con un esercito di valorosi, quattrocentomila uomini scelti. geroboamo si schierò in battaglia contro di lui con ottocentomila uomini scelti

Turkish

aviya seçme yiğit askerlerden oluşan dört yüz bin kişilik bir orduyla savaşa çıktı. yarovam da sekiz yüz bin seçme yiğit savaşçıdan oluşan bir orduyla ona karşı savaş düzenine girdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la cosa fu riferita a davide, che radunò tutto israele, passò il giordano e giunse a chelàm. gli aramei si schierarono in battaglia contro davide

Turkish

davut bunu duyunca, bütün İsrail ordusunu topladı. Şeria irmağını geçerek helama vardılar. aramlılar davuta karşı düzen alarak onunla savaştılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sorgerà quindi al suo posto uno che manderà esattori nella terra perla del suo regno, ma in pochi giorni sarà stroncato, non nel furore di una rivolta né in battaglia

Turkish

‹‹yerine geçen kral, krallığının yüceliği için zorla vergi toplayacak birini gönderecek. ama birkaç gün içinde öfkesiz ve savaşsız yok edilecek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma quanto ad assalonne, che noi avevamo consacrato perché regnasse su di noi, è morto in battaglia. ora perché non cercate di far tornare il re?»

Turkish

kral davut kâhin sadokla kâhin aviyatara şu haberi gönderdi: ‹‹yahudanın ileri gelenlerine deyin ki, ‹bütün İsrailde konuşulanlar kralın konutuna dek ulaştığına göre, kralı sarayına geri getirmekte siz neden sonuncu oluyorsunuz?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli ammoniti uscirono e si schierarono in battaglia all'ingresso della porta della città, mentre gli aramei di zobà e di recòb e la gente di tob e di maacà stavano soli nella campagna

Turkish

ammonlular çıkıp kent kapısında savaş düzeni aldılar. aramlı sovayla rehov, tov halkı ve maakanın adamları da kırda savaş düzenine girdiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

davide soggiunse: «per la vita del signore, solo il signore lo toglierà di mezzo o perché arriverà il suo giorno e morirà o perché scenderà in battaglia e sarà ucciso

Turkish

yaşayan rabbin adıyla derim ki, rab kendisi onu öldürecektir; ya günü gelince ölecek, ya da savaşta vurulup yok olacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

c'è qualcuno che abbia piantato una vigna e non ne abbia ancora goduto il frutto? vada, torni a casa, perché non muoia in battaglia e altri ne goda il frutto

Turkish

bağ dikip de üzümünü toplamayan var mı? evine dönsün. olur ya, savaşta ölür, üzümü bir başkası toplar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

c'è qualcuno che si sia fidanzato con una donna e non l'abbia ancora sposata? vada, torni a casa, perché non muoia in battaglia e altri la sposi

Turkish

bir kızla nişanlanıp da evlenmeyen var mı? evine dönsün. belki savaşta ölür, kızı başka biri alır.›

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i capi diranno al popolo: c'è qualcuno che abbia costruito una casa nuova e non l'abbia ancora inaugurata? vada, torni a casa, perché non muoia in battaglia e altri inauguri la casa

Turkish

‹‹görevliler askerlere şöyle diyecekler: ‹yeni ev yapıp da içinde oturmayan biri var mı? evine geri dönsün. yoksa savaşta ölebilir, evine bir başkası yerleşir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

acab re di israele disse a giòsafat re di giuda: «vuoi venire con me contro ramot di gàlaad?». gli rispose: «conta su di me come su di te, sul mio popolo come sul tuo; sarò con te in battaglia»

Turkish

İsrail kralı ahav, yahuda kralı yehoşafata, ‹‹ramot-gilata karşı benimle birlikte savaşır mısın?›› diye sordu. yehoşafat, ‹‹beni kendin, halkımı halkın say. savaşta sana eşlik edeceğiz›› diye yanıtladı,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,724,756,982 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK