Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ora il signore, vedendo che lia veniva trascurata, la rese feconda, mentre rachele rimaneva sterile
rab leanın sevilmediğini görünce, çocuk sahibi olmasını sağladı. oysa rahel kısırdı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se la nube rimaneva pochi giorni sulla dimora, per ordine del signore rimanevano accampati e per ordine del signore levavano il campo
bazen bulut konutun üzerinde birkaç gün kalırdı. halk da rabbin verdiği buyruğa göre ya konakladığı yerde kalır ya da göç ederdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ora il bottino, cioè tutto ciò che rimaneva della preda fatta da coloro che erano stati in guerra, consisteva in seicentosettantacinquemila capi di bestiame minuto
savaşa katılan askerlerin ele geçirdiklerinden kalanlar şunlardı: 675 000 davar,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma incapparono in una secca e la nave vi si incagliò; mentre la prua arenata rimaneva immobile, la poppa minacciava di sfasciarsi sotto la violenza delle onde
gemi bir kum yükseltisine çarpıp karaya oturdu. geminin başı kuma saplanıp kımıldamaz oldu, kıç tarafı ise dalgaların şiddetiyle dağılmaya başladı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e venuto nella sua patria insegnava nella loro sinagoga e la gente rimaneva stupita e diceva: «da dove mai viene a costui questa sapienza e questi miracoli
kendi memleketine gitti ve oradaki havrada halka öğretmeye başladı. halk şaşıp kalmıştı. ‹‹adamın bu bilgeliği ve mucizeler yaratan gücü nereden geliyor?›› diyorlardı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perché la nube del signore durante il giorno rimaneva sulla dimora e durante la notte vi era in essa un fuoco, visibile a tutta la casa d'israele, per tutto il tempo del loro viaggio
böylece bütün yolculuklarında konutun üzerinde gündüzün rab'bin bulutu, gece de ateş İsrailliler'e yol gösterdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
indicavo loro la via da seguire e sedevo come capo, e vi rimanevo come un re fra i soldati o come un consolatore d'afflitti
yaslıları avutan biri gibiydim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: