Results for saldi translation from Italian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Turkish

Info

Italian

saldi

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Turkish

Info

Italian

ora, sì, ci sentiamo rivivere, se rimanete saldi nel signore

Turkish

Çünkü siz rabbe bağlı kalırsanız, biz asıl o zaman yaşarız.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu rendi saldi i monti con la tua forza, cinto di potenza

Turkish

halkların kargaşasını yatıştıran sensin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sulle tue vie tieni saldi i miei passi e i miei piedi non vacilleranno

Turkish

kaymadı ayaklarım.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il signore abbatte la casa dei superbi e rende saldi i confini della vedova

Turkish

dul kadının sınırını korur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

rendi saldi i miei passi secondo la tua parola e su di me non prevalga il male

Turkish

hiçbir suç bana egemen olmasın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

state saldi entrambi e non seguite il sentiero di coloro che non sanno nulla”.

Turkish

doğru olun ve bilmeyenlerin yolunu izlemeyin."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

perciò penso di rammentarvi sempre queste cose, benché le sappiate e stiate saldi nella verità che possedete

Turkish

onun için, her ne kadar bunları biliyorsanız ve sahip olduğunuz gerçekle pekiştirilmişseniz de, bunları size her zaman anımsatacağım.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la tua casa e il tuo regno saranno saldi per sempre davanti a me e il tuo trono sarà reso stabile per sempre»

Turkish

soyun ve krallığın sonsuza dek önümde duracak; tahtın sonsuza dek sürecektir.› ››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ben radicati e fondati in lui, saldi nella fede come vi è stato insegnato, abbondando nell'azione di grazie

Turkish

Şükranla dolup taşarak onda köklenin ve gelişin, size öğretildiği gibi imanda güçlenin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

noi non intendiamo far da padroni sulla vostra fede; siamo invece i collaboratori della vostra gioia, perché nella fede voi siete già saldi

Turkish

İmanınıza egemen olmak istemiyoruz, sevinmeniz için sizinle birlikte çalışıyoruz. Çünkü imanda dimdik duruyorsunuz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

o credenti, se farete trionfare [la causa di] allah, egli vi soccorrerà e renderà saldi i vostri passi,

Turkish

ey iman edenler! eğer siz allah'a (allah'ın dinine) yardım ederseniz o da size yardım eder, ayaklarınızı kaydırmaz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

3.il paragrafo 2, lettera c) non pregiudica la detenzione e la gestione da partedei governi degli stati membri di saldi operativi in valuta estera.

Turkish

görev süreleri sekiz yıldır ve yenilenemez.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

o voi che credete, quando incontrate una schiera [nemica] state saldi e menzionate incessantemente il nome di allah, affinché possiate prosperare.

Turkish

bir düşman topluluğu ile karşılaştığınızda sebat edin. allah'ı çok anın ki zafere ulaşabilesiniz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allah disse: “la vostra richiesta è esaudita. state saldi entrambi e non seguite il sentiero di coloro che non sanno nulla”.

Turkish

(allah): "ikinizin du'ası kabul olundu, dedi, doğru olun, bilmezlerin yoluna uymayın."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

non fate dei vostri giuramenti mezzi di reciproco inganno, ché altrimenti scivolerebbero i vostri piedi, dopo che erano stati saldi e proverete la sventura per aver allontanato [le genti] dal sentiero di allah.

Turkish

yeminlerinizi aranızda aldatma ve fesada vasıta edinmeyin, sonra sağlam basmışken bir ayak kayar da allah yolundan saptığınız için, dünyada kötü azabı tadarsınız.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e quando affrontarono golia e le sue truppe dissero: “signore, infondi in noi la perseveranza, fai saldi i nostri passi e dacci la vittoria sul popolo dei miscredenti”.

Turkish

(talut'un askerleri) calut ve askerlerinin karşısına çıktıklarında şöyle dediler: "rabbimiz, üzerimize sabır dök! ayaklarımızı sağlam tut ve o kafir millete karşı bize yardım et!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,422,056 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK