Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ora, sì, ci sentiamo rivivere, se rimanete saldi nel signore
Çünkü siz rabbe bağlı kalırsanız, biz asıl o zaman yaşarız.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu rendi saldi i monti con la tua forza, cinto di potenza
halkların kargaşasını yatıştıran sensin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sulle tue vie tieni saldi i miei passi e i miei piedi non vacilleranno
kaymadı ayaklarım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore abbatte la casa dei superbi e rende saldi i confini della vedova
dul kadının sınırını korur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rendi saldi i miei passi secondo la tua parola e su di me non prevalga il male
hiçbir suç bana egemen olmasın.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
state saldi entrambi e non seguite il sentiero di coloro che non sanno nulla”.
doğru olun ve bilmeyenlerin yolunu izlemeyin."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
perciò penso di rammentarvi sempre queste cose, benché le sappiate e stiate saldi nella verità che possedete
onun için, her ne kadar bunları biliyorsanız ve sahip olduğunuz gerçekle pekiştirilmişseniz de, bunları size her zaman anımsatacağım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la tua casa e il tuo regno saranno saldi per sempre davanti a me e il tuo trono sarà reso stabile per sempre»
soyun ve krallığın sonsuza dek önümde duracak; tahtın sonsuza dek sürecektir.› ››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ben radicati e fondati in lui, saldi nella fede come vi è stato insegnato, abbondando nell'azione di grazie
Şükranla dolup taşarak onda köklenin ve gelişin, size öğretildiği gibi imanda güçlenin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noi non intendiamo far da padroni sulla vostra fede; siamo invece i collaboratori della vostra gioia, perché nella fede voi siete già saldi
İmanınıza egemen olmak istemiyoruz, sevinmeniz için sizinle birlikte çalışıyoruz. Çünkü imanda dimdik duruyorsunuz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o credenti, se farete trionfare [la causa di] allah, egli vi soccorrerà e renderà saldi i vostri passi,
ey iman edenler! eğer siz allah'a (allah'ın dinine) yardım ederseniz o da size yardım eder, ayaklarınızı kaydırmaz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3.il paragrafo 2, lettera c) non pregiudica la detenzione e la gestione da partedei governi degli stati membri di saldi operativi in valuta estera.
görev süreleri sekiz yıldır ve yenilenemez.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o voi che credete, quando incontrate una schiera [nemica] state saldi e menzionate incessantemente il nome di allah, affinché possiate prosperare.
bir düşman topluluğu ile karşılaştığınızda sebat edin. allah'ı çok anın ki zafere ulaşabilesiniz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah disse: “la vostra richiesta è esaudita. state saldi entrambi e non seguite il sentiero di coloro che non sanno nulla”.
(allah): "ikinizin du'ası kabul olundu, dedi, doğru olun, bilmezlerin yoluna uymayın."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non fate dei vostri giuramenti mezzi di reciproco inganno, ché altrimenti scivolerebbero i vostri piedi, dopo che erano stati saldi e proverete la sventura per aver allontanato [le genti] dal sentiero di allah.
yeminlerinizi aranızda aldatma ve fesada vasıta edinmeyin, sonra sağlam basmışken bir ayak kayar da allah yolundan saptığınız için, dünyada kötü azabı tadarsınız.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e quando affrontarono golia e le sue truppe dissero: “signore, infondi in noi la perseveranza, fai saldi i nostri passi e dacci la vittoria sul popolo dei miscredenti”.
(talut'un askerleri) calut ve askerlerinin karşısına çıktıklarında şöyle dediler: "rabbimiz, üzerimize sabır dök! ayaklarımızı sağlam tut ve o kafir millete karşı bize yardım et!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting