Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voglio e non vorrei
i want and i wouldn't want
Last Update: 2023-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei cinque polpette.
beş köfte istiyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei migliorare la mia pronuncia inglese.
İngilizce telaffuzumu geliştirmek istiyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei chiacchierare con te tramite e-mail.
sizinle e-posta ile sohbet etmek istiyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahimè, quanto vorrei che essa fosse stata definitiva!
"ah, ne olurdu, iş bitmiş olsaydı!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
possiedo un pocket pc 2003 e vorrei integrarvi la tecnologia java.
java sertifikasını nasıl alabilirim
Last Update: 2014-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei certo portarlo sulle mie spalle e cingerlo come mio diadema
taç gibi başıma koyardım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma se hai qualcosa da dire, rispondimi, parla, perché vorrei darti ragione
Çünkü seni haklı çıkarmak isterim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono venuto a portare il fuoco sulla terra; e come vorrei che fosse gia acceso
‹‹ben dünyaya ateş yağdırmaya geldim. keşke bu ateş daha şimdiden alevlenmiş olsaydı!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guardando ai prossimi cinque anni, vorrei inoltre sottolineare alcune delle tematiche strategiche dell’aea.
ayrıca, önümüzdeki beş yıla bakarak, aÇa’nın stratejik konularından bazılarının altını çizmek isterim.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei essere vicino a voi in questo momento e poter cambiare il tono della mia voce, perché non so cosa fare a vostro riguardo
Şimdi yanınızda bulunmayı ve sesimin tonunu değiştirmeyi isterdim. bu halinize şaşıyorum!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disse: “vorrei sposarti ad una di queste mie figlie, a condizione che tu mi serva per otto anni.
dedi ki, "bana sekiz hac boyunca çalışman koşuluyla seni şu kızlarımdan biriyle nikahlamak istiyorum.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
per questo sono venuto senza esitare quando mi avete mandato a chiamare. vorrei dunque chiedere: per quale ragione mi avete fatto venire?»
bu nedenle, çağrıldığım zaman hiç itiraz etmeden geldim. Şimdi, beni ne amaçla çağırttığınızı sorabilir miyim?››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e paolo: «per poco o per molto, io vorrei supplicare dio che non soltanto tu, ma quanti oggi mi ascoltano diventassero così come sono io, eccetto queste catene!»
‹‹İster kısa ister uzun sürede olsun›› dedi pavlus, ‹‹tanrıdan dilerim ki yalnız sen değil, bugün beni dinleyen herkes, bu zincirler dışında benim gibi olsun!››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a nome del consiglio di amministrazione, vorrei ringraziare il presidente uscente, lars-erik liljelund, per l’impegno e l’efficacia con cui ha guidato il consiglio di amministrazione.
aÇa’nın 56 ülkeyle birlikte çalışarak 2007’de çıkarttığı ve belgrat raporu olarak bilinen daha geniş dünya — ‘avrupa’da çevre — dördüncü değerlendirme’ raporu, avrupa birliği düzeyinde çevreyle toplumun etkileşimi hakkında, politik açıdan alakalı, güncel ve güvenilir bilgiler sağlamıştır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: