Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma il faraone vide ch'era intervenuto il sollievo, si ostinò e non diede loro ascolto, secondo quanto aveva predetto il signore
vậy, ếch nhái sẽ lìa xa bệ hạ, cung điện, tôi tớ, cùng dân sự của bệ hạ; chỉ còn lại dưới sông mà thôi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un firewall di rete (un dispositivo che controlla le richieste alla rete), per proteggere la tua rete o quella del server, potrebbe essere intervenuto impedendo la connessione.
bức tường lửa mạng (thiết bị hạn chế yêu cầu mạng) bảo vệ hoặc mạng của bạn hoặc mạng của máy phục vụ, có lẽ đã can thiệp, ngăn cản yêu cầu này.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quest'uomo è stato assalito dai giudei e stava per essere ucciso da loro; ma sono intervenuto con i soldati e l'ho liberato, perché ho saputo che è cittadino romano
dân giu-đa đã bắt người nầy, toan giết đi, khi tôi đã đem quân đến thình lình mà cướp người ra khỏi, vì đã nghe người là quốc dân rô-ma.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo egli è mediatore di una nuova alleanza, perché, essendo ormai intervenuta la sua morte per la redenzione delle colpe commesse sotto la prima alleanza, coloro che sono stati chiamati ricevano l'eredità eterna che è stata promessa
nhơn đó, ngài là Ðấng trung bảo của giao ước mới, để khi ngài chịu chết mà chuộc tội đã phạm dưới giao ước cũ, thì những kẻ được kêu gọi nhận lãnh cơ nghiệp đời đời đã hứa cho mình.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: