From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male
bu nu teg ci yoonu nattu, waaye nga musal nu ci lu bon.ndaxte yaw yaa yelloo nguur ak kàttan ak màggaay, ba fàww. amiin.”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo aver esaurito ogni specie di tentazione, il diavolo si allontanò da lui per ritornare al tempo fissato
bi mu ko lalalee fiiram yi mu am yépp, seytaane daldi sore yeesu, di xaar yeneen jamono.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vegliate e pregate per non entrare in tentazione; lo spirito è pronto, ma la carne è debole»
xool-leen te ñaan, ngir bañ a daanu cig fiir. seen xol jag na, waaye seen bind a woyof.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e disse loro: «perché dormite? alzatevi e pregate, per non entrare in tentazione»
noonu mu ne leen: «lu tax ngeen di nelaw? jógleen ñaan, ngir bañ a daanu cig fiir.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al contrario coloro che vogliono arricchire, cadono nella tentazione, nel laccio e in molte bramosie insensate e funeste, che fanno affogare gli uomini in rovina e perdizione
waaye ñiy sàkkoo barele, dinañu jànkoonte ak i nattu, ba dugg ci fiir, di xuus ci bëgg-bëggi neen yuy yóbbe ayib, tey sóob nit cig réer ak sànkute.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fratelli, qualora uno venga sorpreso in qualche colpa, voi che avete lo spirito correggetelo con dolcezza. e vigila su te stesso, per non cadere anche tu in tentazione
bokk yi, ku ñu fekk muy def lu yàlla bëggul, yéen ñi topp xelum yàlla, nangeen ko jubbanti ak xol bu lewet. waaye nanga sàmm sa bopp, ngir bàkkaar bañ laa fiir, yaw itam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nessuna tentazione vi ha finora sorpresi se non umana; infatti dio è fedele e non permetterà che siate tentati oltre le vostre forze, ma con la tentazione vi darà anche la via d'uscita e la forza per sopportarla
benn nattu dabu leen bu wuute ak yi dal nit ñépp. te sax yàlla kuy sàmm kóllëre la, te du nangu nattu bi wees seen kàttan, waaye cib nattu, dina leen ubbil bunt bu ngeen man a récce, ba ngeen man koo dékku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quelli sulla pietra sono coloro che, quando ascoltano, accolgono con gioia la parola, ma non hanno radice; credono per un certo tempo, ma nell'ora della tentazione vengono meno
ki nekk ci bérab bu bare ay doj, mooy ki dégg kàddu gi, ba noppi nangu ko ak mbég. waaye wax ji saxul ci moom. dina gëm ab diir, waaye bu nattu yi agsee, mu daldi dàggeeku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: