Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma alcuni si alzarono per testimoniare il falso contro di lui, dicendo
basuka abathile bangqina ubuxoki ngaye, besithi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alzarono la voce, dicendo: «gesù maestro, abbi pietà di noi!»
wona aphakamisa ilizwi, esithi, yesu, mongameli, senzele inceba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti gli invitati di adonia allora spaventati si alzarono e se ne andarono ognuno per la sua strada
bothuka ke bonke abamenywa baka-adoniya, besuka, bahamba elowo indlela yakhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora si alzarono alcuni anziani del paese e dissero a tutta l'assemblea del popolo
kwesuka kwema amadoda kumadoda amakhulu elo zwe, athetha kulo lonke ibandla labantu, athi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i cherubini si alzarono in alto: essi erano quegli esseri viventi che avevo visti al canale chebàr
zenyuka iikerubhi; yilaa nto iphilileyo, ndayibonayo emlanjeni oyikebhare.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mise tutto davanti a saul e ai suoi servi. essi mangiarono, poi si alzarono e partirono quella stessa notte
yabeka phambi kosawule naphambi kwabakhonzi bakhe. badla, besuka ke, bahamba ngobo busuku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abimèlech e tutta la gente che era con lui si alzarono di notte e tesero un agguato contro sichem, divisi in quattro schiere
wavuka ke ebusuku uabhimeleki nabantu bonke anabo, bawulalela owakwashekem, bemaqela mane.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al soffio della tua ira si accumularono le acque, si alzarono le onde come un argine, si rappresero gli abissi in fondo al mare
ngokufutha kwamathatha akho afunjwa amanzi, yema njengemfumba imiqukuqela. ajiya amanzi enzonzobila embilinini yolwandle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i servi di assalonne fecero ad amnòn come assalonne aveva comandato. allora tutti i figli del re si alzarono, montarono ciascuno sul suo mulo e fuggirono
enza ke amadodana ka-abhisalom kuamnon njengoko uabhisalom abewawisele umthetho. besuka ke bonke oonyana bokumkani; walowo wakhwela kundlebende wakhe, basaba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così rebecca e le sue ancelle si alzarono, montarono sui cammelli e seguirono quell'uomo. il servo prese con sé rebecca e partì
wesuka urebheka nomthinjana wakhe, bakhwela ezinkameleni, balandela emva kwendoda leyo. umkhonzi wamthabatha ke urebheka, wemka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alzarono gli occhi da lontano ma non lo riconobbero e, dando in grida, si misero a piangere. ognuno si stracciò le vesti e si cosparse il capo di polvere
baphakamisa amehlo abo besekude, abamazi; baphakamisa izwi labo, balila; bakrazula elowo ingubo yakhe yokwaleka, bazigalela ngothuli entloko, beluphosa phezulu ezulwini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
come ebbe finito di parlare, ecco giungere i figli del re, i quali alzarono grida e piansero; anche il re e tutti i suoi ministri fecero un gran pianto
kwathi, akugqiba ukuthetha, babonakala befika oonyana bokumkani, baliphakamisa ilizwi labo, balila; kananjalo ukumkani nabakhonzi bakhe bonke batsho isililo esikhulu kunene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al settimo giorno essi si alzarono al sorgere dell'aurora e girarono intorno alla città in questo modo per sette volte; soltanto in quel giorno fecero sette volte il giro intorno alla città
kwathi ngomhla wesixhenxe, bavuka kusasa ngesifingo, bawujikeleza umzi kwangolo hlobo izihlandlo zasixhenxe; kungaloo mini yodwa abawujikelezayo umzi izihlandlo zasixhenxi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fino a queste parole erano stati ad ascoltarlo, ma allora alzarono la voce gridando: «toglilo di mezzo; non deve più vivere!»
bamphulaphula ke, wada wafika kwelo lizwi, baza baphakamisa izwi labo besithi, msuseni emhlabeni umntu onje; kuba akufanelekile ukuba adle ubomi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
andarono dunque nell'accampamento di israele. ma gli israeliti si alzarono e sconfissero i moabiti, che fuggirono davanti a loro. i vincitori si inoltrarono nel paese, incalzando e uccidendo i moabiti
afika ke emkhosini wakwasirayeli; asuka amasirayeli, awaxabela amamowabhi, asaba wona ebusweni bawo, alingenela ilizwe, ehamba ewaxabela amamowabhi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a loro volta saul e la gente che era con lui alzarono grida e mossero all'attacco, ma ecco trovarono che la spada dell'uno si rivolgeva contro l'altro in una confusione molto grande
bahlanganisana usawule nabantu bonke ababenaye, baya kulwa; nalo ikrele lomntu limi kummelwane wakhe, isisaqunge esikhulu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i cherubini spiegarono le ali e si sollevarono da terra sotto i miei occhi; anche le ruote si alzarono con loro e si fermarono all'ingresso della porta orientale del tempio, mentre la gloria del dio d'israele era in alto su di loro
iikerubhi zawaphakamisa amaphiko azo, zasuka emhlabeni emehlweni am; ekuphumeni kwazo iivili zazingakuzo. zema ekungeneni kwesango lendlu kayehova elisempumalanga, ubuqaqawuli bukathixo kasirayeli buphezu kwazo ngaphezulu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: