Results for 足の甲 translation from Japanese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Japanese

English

Info

Japanese

足の甲

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

English

Info

Japanese

軸の幅:

English

axis width:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

近似色の連続した領域を選択

English

& perspective transform

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

カーソルを前の行に移動

English

move the cursor to the previous line

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

色の設定

English

color settings

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

カーソルを次の行に移動

English

move the cursor to the next line

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

軸の色を選択

English

select color for theaxes

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

管理者を変更

English

change admin

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

行のソースをクリア

English

changes font

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

オランダ語の翻訳

English

the path to the program "mount. cifs"

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

中国語 繁体字の翻訳

English

the path to the program "rmdir"

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

日本語の翻訳

English

the access was denied.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

ロシア語の翻訳

English

spanish translation

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

中国語 簡化字の翻訳

English

ukrainian translation

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

%1 を無視するのを止めますか?

English

do you want to stop ignoring %1?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

アイスランド語の翻訳

English

the path to the program "smbclient"

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

関数番号 10 のデフォルト色。この色設定は空の関数にのみ適用されます。したがって、番号 1 で関数を定義した後にその番号の色を変えた場合、その設定は次に新しい関数を番号 1 で定義したときに反映されます。

English

the default color for function number 10. please note that this color setting only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and you change color for that number here, the setting will be shown next time you define a new function at number 1.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 8
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,742,699,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK