From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
パラメータ\n\n%t (to) 受信者と置換\n%c (cc) cc 受信者と置換\n%b (bcc) bcc 受信者と置換\n%s (subject) 件名と置換\n%m (body) 本文と置換\n%r (address) アドレスと置換し、結果は 'mailto:' で開始\n%w (address) %r と同じだが 'mailto:' を追加しない\n\nパラメータが置換されない場合、[] 内のすべてのテキストは削除されます。\n\n例\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]
parametry\n\n%t (to) zamieniany na odbiorcę\n%c (cc) zamieniany na odbiorcę kopii\n%b (bcc) zamieniany na odbiorcę kopii ukrytej\n%s (subject) zamieniany na temat wiadomości\n%m (body) zamieniany na treść wiadomości\n%r (address) zamieniany na adres poprzedzony ciągiem znaków: „mailto:”\n%w (address) podobnie jak %r, ale bez ciągu „mailto:”\n\ncały tekst umieszczony w nawiasach kwadratowych ([]) jest usuwany, jeśli parametr nie jest zamieniany.\n\nprzykład\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]