From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uggadeɣ ayen i nɛețțabeɣ akk fell-awen iṛuḥ baṭel.
i am afraid of you, lest i have bestowed upon you labour in vain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aț-țețbecciṛem awal n tudert ; s wakka, ass n tuɣalin n lmasiḥ, ayagi ad yili d sebba n ccan-iw imi ur uzzileɣ ur nɛețțabeɣ baṭel.
holding forth the word of life; that i may rejoice in the day of christ, that i have not run in vain, neither laboured in vain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tura feṛḥeɣ aṭas imi nɛețțabeɣ fell-awen, axaṭer țkemmileɣ ayen ixuṣṣen i leɛtab n lmasiḥ ɣef ddemma n imasiḥiyen meṛṛa, yellan d lǧețța-s, i ɣef uɣaleɣ d aqeddac.
who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of christ in my flesh for his body's sake, which is the church:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ay arraw-iw, aql-i nɛețțabeɣ tura daɣen ɣef ddemma-nwen am tmeṭṭut yeṭṭfen addud, alamma iban-ed lmasiḥ deg-wen.
my little children, of whom i travail in birth again until christ be formed in you,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: