Results for tɛebbuṭ translation from Kabylian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Kabylian

French

Info

Kabylian

akken kan i sliɣ i sslam-im, llufan yellan di tɛebbuṭ-iw yefrawes s lfeṛḥ.

French

car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l`enfant a tressailli d`allégresse dans mon sein.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

tɛeggeḍ tenna : a meryem, tețțubarkeḍ ger tilawin meṛṛa, ițțubarek daɣen win yellan di tɛebbuṭ-im.

French

elle s`écria d`une voix forte: tu es bénie entre les femmes, et le fruit de ton sein est béni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

akken i tesla ilicaba i sslam n meryem, yefrawes llufan yellan di tɛebbuṭ-is ; imiren teččuṛ d ṛṛuḥ iqedsen,

French

dès qu`Élisabeth entendit la salutation de marie, son enfant tressaillit dans son sein, et elle fut remplie du saint esprit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

ad yesɛu ccan d ameqqran ɣer sidi ṛebbi, a d-iččaṛ d ṛṛuḥ iqedsen si tɛebbuṭ n yemma-s, ur itess ccṛab, ur itess ayen nniḍen isekkṛen.

French

car il sera grand devant le seigneur. il ne boira ni vin, ni liqueur enivrante, et il sera rempli de l`esprit saint dès le sein de sa mère;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

aṭas n sebbat i gqeḍɛen zzwaǧ i wemdan. llan wid i d-ilulen si tɛebbuṭ n yemma-tsen ur sɛin ara ddunit, wiyaḍ d imdanen i sen-ț-ikksen. lllan daɣen wid iḥeṛmen iman-nsen ɣef zwaǧ, ɣef ddemma n tgelda n igenwan. win i gzemren ad ifhem aselmed agi a t-yefhem !

French

car il y a des eunuques qui le sont dès le ventre de leur mère; il y en a qui le sont devenus par les hommes; et il y en a qui se sont rendus tels eux-mêmes, à cause du royaume des cieux. que celui qui peut comprendre comprenne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,800,713 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK