Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
오 멜 은 에 바 십 분 의 일 이 더
Մէկ չափը հաւասար է երեք գրիւի մէկ տասներորդ մասի:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
그 때 에 분 봉 왕 헤 롯 이 예 수 의 소 문 을 듣
Այն ժամանակ Հերովդէս չորրորդապետը լսեց Յիսուսի համբաւը եւ իր ծառաներին ասաց.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
상 과 그 모 든 기 구 며 등 대 와 그 기 구 며 분 향 단
զոհասեղանն ու նրա ամբողջ սպասքը, աշտանակն ու նրա ամբողջ սպասքը, խնկարկութեան սեղանը,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
또 만 일 나 라 가 스 스 로 분 쟁 하 면 그 나 라 가 설 수 없
Եւ արդ, եթէ մի թագաւորութիւն ինքն իր մէջ բաժանուի, այդ թագաւորութիւնը չի կարող կանգուն մնալ:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
그 의 귀 가 열 리 고 혀 의 맺 힌 것 이 곧 풀 려 말 이 분 명 하 더
Եւ իսկոյն նրա լսողութիւնը բացուեց, եւ լեզուի կապանքներն ընկան, եւ խօսում էր ուղիղ:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
제 사 장 의 전 례 를 따 라 제 비 를 뽑 아 주 의 성 소 에 들 어 가 분 향 하
ըստ քահանայութեան օրէնքի նրան վիճակուեց մտնել Տիրոջ տաճարը եւ խնկարկել:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
야 곱 이 가 로 되 ` 형 의 장 자 의 명 분 을 오 늘 날 내 게 팔 라
Յակոբն ասաց Եսաւին. «Կը տամ, եթէ այսօր ինձ վաճառես քո անդրանկութիւնը»:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
가 인 과 그 제 물 은 열 납 하 지 아 니 하 신 지 라 가 인 이 심 히 분 하 여 안 색 이 변 하
իսկ Կայէնի ու նրա ընծաների վրայ ուշադրութիւն չդարձրեց: Կայէնը շատ տրտմեց, նրա դէմքը մռայլուեց:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
분 향 단 과, 그 채 와, 관 유 와, 분 향 할 향 품 과, 성 막 문 의 장 과
խնկարկութեան սեղանն ու նրա լծակները, օծութեան իւղը, խնկերի համեմունքները, վրանի դռան վարագոյրը,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
이 들 은 이 스 라 엘 의 십 이 지 파 라 이 와 같 이 그 아 비 가 그 들 에 게 말 하 고 그 들 에 게 축 복 하 였 으 되 곧 그 들 각 인 의 분 량 대 로 축 복 하 였 더
Այս բոլորը՝ Յակոբի որդիները, տասներկու ցեղերն են: Սա է ահա, ինչ որ խօսեց նրանց հայրը իրենց հետ: Նա իւրաքանչիւրին օրհնեց իրեն արժանի օրհնութեամբ:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
너 는 그 것 들 로 네 형 아 론 과 그 와 함 께 한 그 아 들 들 에 게 입 히 고 그 들 에 게 기 름 을 부 어 위 임 하 고 거 룩 하 게 하 여 그 들 로 제 사 장 직 분 을 내 게 행 하 게 할 지
Դրանք կը հագցնես քո եղբայր Ահարոնին ու նրա որդիներին: Կ՚օծես նրանց, կ՚օրհնես ու կը սրբագործես նրանց, որպէսզի ինձ համար քահանայութիւն անեն:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
서 기 관 이 가 로 되 ` 선 생 님 이 여, 옳 소 이 다 하 나 님 은 한 분 이 시 요 그 외 에 다 른 이 가 없 다 하 신 말 씀 이 참 이 니 이
Եւ օրէնսգէտը նրան ասաց. «Լաւ է, Վարդապե՛տ, ճշմարտութեամբ ասացիր, թէ Աստուած մէկ է, եւ բացի նրանից, ուրիշ Աստուած չկայ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
예 수 께 서 이 르 시 되 ` 네 가 어 찌 하 여 나 를 선 하 다 일 컫 느 냐 ? 하 나 님 한 분 외 에 는 선 한 이 가 없 느 니
Եւ Յիսուս նրան ասաց. «Ինչո՞ւ ես ինձ բարի կոչում. բարի չէ ոչ ոք, այլ միայն՝ Աստուած:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 너 희 에 게 분 부 한 모 든 것 을 가 르 쳐 지 키 게 하 라 볼 지 어 다 ! 내 가 세 상 끝 날 까 지 너 희 와 항 상 함 께 있 으 리 라 ! 하 시 니
Ուսուցանեցէ՛ք նրանց պահել այն բոլորը, ինչ որ ձեզ պատուիրեցի: Եւ ահա ես ձեզ հետ եմ բոլոր օրերում՝ մինչեւ աշխարհի վախճանը»:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: