From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
이 에 내 가 명 을 좇 아 대 언 하 니 대 언 할 때 에 소 리 가 나 고 움 직 이 더 니 이 뼈, 저 뼈 가 들 어 맞 아 서 뼈 들 이 서 로 연 락 하 더
så profeterede jeg, som mig var pålagt, og der hørtes en lyd, da jeg profeterede, og se, der hørtes raslen, og benene nærmede sig hverandre.
그 사 람 을 장 사 한 후 에 저 가 그 아 들 들 에 게 말 하 여 가 로 되 ` 내 가 죽 거 든 하 나 님 의 사 람 을 장 사 한 묘 실 에 나 를 장 사 하 되 내 뼈 를 그 의 뼈 곁 에 두
og efter at have jordet ham sagde han til sine sønner: "når jeg dør, skal i lægge mig i samme grav, som den guds mand ligger i; ved siden af hans ben skal i lægge mig, for at mine ben kan blive skånet sammen md hans;
화 있 을 진 저 ! 외 식 하 는 서 기 관 들 과 바 리 새 인 들 이 여 회 칠 한 무 덤 같 으 니 겉 으 로 는 아 름 답 게 보 이 나 그 안 에 는 죽 은 사 람 의 뼈 와 모 든 더 러 운 것 이 가 득 하 도
ve eder, i skriftkloge og farisæere, i hyklere! thi i ere ligesom kalkede grave, der jo synes dejlige udvendigt,men indvendigt ere fulde af døde ben og al urenhed.
하 나 님 의 사 람 이 단 을 향 하 여 여 호 와 의 말 씀 으 로 외 쳐 가 로 되 ` 단 아 단 아 여 호 와 께 서 말 씀 하 시 기 를 다 윗 의 집 에 요 시 야 라 이 름 하 는 아 들 을 낳 으 리 니 저 가 네 위 에 분 향 하 는 산 당 제 사 장 을 네 위 에 제 사 할 것 이 요 또 사 람 의 뼈 를 네 위 에 사 르 리 라 하 셨 느 니 라` 하
og han råbte med herrens ord imod alteret: "alter, alter! så siger herren: der skal fødes davids hus en søn ved navn josias, og på dig skal han ofre højenes præster, som tænder offerild på dig, og han skal brænde menneskeknogler på dig!"