From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
그 가 나 와 서 저 희 에 게 말 을 못 하 니 백 성 들 이 그 성 소 안 에 서 이 상 은 본 줄 알 았 더 라 그 가 형 용 으 로 뜻 을 표 시 하 며 그 냥 벙 어 리 대 로 있 더
and when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
그 러 므 로 나 주 여 호 와 가 말 하 노 라 너 희 가 새 를 사 냥 하 듯 영 혼 들 을 사 냥 하 는 그 방 석 을 내 가 너 희 팔 에 서 떼 어 버 리 고 너 희 가 새 처 럼 사 냥 한 그 영 혼 들 을 놓 으
wherefore thus saith the lord god; behold, i am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and i will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly.
이 르 기 를 주 여 호 와 의 말 씀 에 사 람 의 영 혼 을 사 냥 하 고 자 하 여 방 석 을 모 든 팔 뚝 에 꿰 어 매 고 수 건 을 키 가 큰 자 나 작 은 자 의 머 리 를 위 하 여 만 드 는 부 녀 들 에 게 화 있 을 진 저 너 희 가 어 찌 하 여 내 백 성 의 영 혼 을 사 냥 하 면 서 자 기 를 위 하 여 영 혼 을 살 리 려 하 느 냐
and say, thus saith the lord god; woe to the women that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive that come unto you?
그 가 별 미 를 만 들 어 아 비 에 게 로 가 지 고 가 서 가 로 되 ` 아 버 지 여, 일 어 나 서 아 들 의 사 냥 한 고 기 를 잡 수 시 고 마 음 껏 내 게 축 복 하 소 서
and he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.
야 곱 이 아 비 에 게 대 답 하 되 ` 나 는 아 버 지 의 맏 아 들 에 서 로 소 이 다 아 버 지 께 서 내 게 명 하 신 대 로 내 가 하 였 사 오 니 청 컨 대 일 어 나 앉 아 서 내 사 냥 한 고 기 를 잡 수 시 고 아 버 지 의 마 음 껏 내 게 축 복 하 소 서 !
and jacob said unto his father, i am esau thy firstborn; i have done according as thou badest me: arise, i pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.