Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
질문이나 자세한 정보는 <PROTECTED> 공급업체에 직접 문의하시기 바랍니다.
please contact your <PROTECTED> distribution vendor directly with questions or for more information.
Last Update: 2007-01-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
사이트의 개인 정보 보호 정책에 대한 질문이나 우려사항이 있으시면 먼저 ibm에 직접 연락하십시오.
if you have questions or concerns regarding the site's privacy statement, you should first contact ibm directly.
Last Update: 2011-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
기술 기반 pc에 관한 기술 지원 관련 질문은 해당 질문이나 문제를 처리하도록 자격이 부여된 회사로 문의하시기 바랍니다.
technical support questions or issues regarding your intel® viiv™ technology-based pc should be directed to the company best qualified to answer your question or resolve your issue.
Last Update: 2007-01-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
지침에 대해 질문이나 의견이 있으면 compliance@plus500.com으로 문의하십시오.
for questions/comments regarding these guidelines, contact plus500 compliance at compliance@plus500.com
Last Update: 2009-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
질문이나 의견이 있을 경우 support@plus500.com으로 연중 무휴 대기 중인 지원 팀에 문의하여 주십시오.
if you have any questions or comments, please contact our 24/7 support team at support@plus500.com
Last Update: 2009-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
plus500™ 온라인 거래 플랫폼에서 이루어지는 거래에 관해 질문이나 의견, 제안 사항 등이 있으면 다음 전자 메일로 보내 주십시오.
for any questions, comments or suggestions regarding trading at the plus500 ™ online trading platform e-mail us at:
Last Update: 2009-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: