Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
여기에 시작할 커널의 이름을 지정하십시오.
enter the label (name) of the kernel you want to boot here.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
여기에 시작할 커널의 파일 이름을 입력하십시오.
enter the filename of the kernel you want to boot here.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
커널 버전 디렉토리로 변경합니다. 여기서 버전은 <PROTECTED> 커널의 버전입니다.
change into the kernel version directory where version represents the version of the <PROTECTED> kernel.
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
여기에 시작할 커널의 루트 파일 시스템을 입력하십시오. 이 파티션은 시작할 때 / 로 마운트됩니다.
enter the root filesystem (i. e. the partition that will be mounted as / at boot time) for the kernel you want to boot here.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
여기에서 이 커널의 그래픽 모드를 설정할 수 있습니다. vga 그래픽 모드를 사용하려고 하면 커널이 프레임버퍼 장치를 사용하도록 컴파일되어야 합니다. 물어보기 설정을 사용하면 부팅할 때마다 물어봅니다.
you can select the graphics mode for this kernel here. if you intend to use a vga graphics mode, you must compile the kernel with support for framebuffer devices. the ask setting brings up a prompt at boot time.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.