From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
그러나 그의 기록이 뒤에 있는 자는
(adapun orang yang diberikan kitabnya dari belakang punggungnya) dia adalah orang kafir; tangan kanannya diikat dengan belenggu dijadikan satu dengan kepala, kemudian tangan kirinya ditekuk ke belakang berada di punggungnya, maka dengan tangan kirinya itulah ia mengambil kitab catatan amalnya.
지옥이 그들 뒤에 있고 그 안에서 피가 섞인 곪은 물을 마시 니라
(di hadapannya) di depannya (ada jahanam) yang akan dimasukinya (dan dia akan diberi minum) di dalam jahanam itu (dengan air nanah) yaitu cairan yang meleleh dari perut ahli neraka bercampur dengan nanah dan darah.
이때 그가 대답하길 그들은 제 뒤에 오나이다 제가 당신께 서둘러 왔음은 당신을 기쁘게 하고 자 했습니다
(berkata musa, "itulah mereka) dekat denganku berdatangan (sedang menyusul aku dan aku bersegera kepada-mu, ya rabbku, supaya engkau rida") kepadaku, lebih daripada keridaan-mu kepadaku sebelumnya. sebelum menjawab pertanyaan allah, nabi musa terlebih dahulu memohon maaf kepada-nya, hal ini dia lakukan menurut dugaannya. akan tetapi ternyata kenyataannya berbeda dengan apa yang diduga sebelumnya, yaitu ketika allah berfirman pada ayat selanjutnya.
그들은 하나님이 주신 은혜로 기뻐하며 그들과 함께 하지 못 하고 뒤에 올 순교자들을 기쁘게 할 것이며 그곳에는 두려움도 슬 픔도 없노라
(mereka riang gembira) menjadi hal dari kata ganti yang terdapat pada yurzaquuna (dengan karunia yang diberikan allah kepada mereka, dan) mereka (bersenang hati terhadap orang-orang yang masih belum menyusul di belakang mereka) yakni dari saudara-saudara mereka orang-orang beriman dan yang menjadi badal bagi 'alladziina' (bahwa) artinya disebabkan karena (tak ada kekhawatiran terhadap mereka, dan tidak pula mereka akan berdukacita) di akhirat kelak. maksudnya mereka bersenang hati pula karena teman-teman mereka yang akan menyusul di belakang tak perlu dikhawatirkan nasib dan keamanan mereka.
천사가 말하길 우리는 주님 의 명령이 아니고서는 내려갈 수 없도다 우리 앞에 있는 것이나 우 리 뒤에 있는 것이나 그 사이에 있는 모든 것이 하나님께 속하노 라 그대 주님은 결코 잊지 아니 하시노라
(dan tidaklah kami turun melainkan dengan perintah rabbmu, kepunyaan-nyalah apa-apa yang ada di hadapan kita) yakni berupa semua perkara akhirat (apa-apa yang ada di belakang kita) berupa semua perkara duniawi (dan apa-apa yang ada di antara keduanya) apa yang ada dalam waktu sekarang sampai dengan datangnya hari kiamat. yang dimaksud ialah bahwa pengetahuan mengenai kesemuanya itu berada pada-nya (dan tidaklah rabbmu lupa) lafal nasiyyan bermakna naasiyan, maksudnya, allah tidak akan meninggalkanmu disebabkan wahyu yang terlambat datang kepadamu.
그가 말하길 그 안에는 롯 이 있나이다 라고 하매 그들이 발하였더라 우리는 그곳에 누가 있는지를 잘 알고 있나니 그와 그의 추종자들을 구하되 그의 아내 는 제외라 그녀가 뒤에 남아 있었던 자들 중에 있었기 때문이라
(berkata dia) ibrahim ("sesungguhnya di kota itu ada luth." mereka berkata) para malaikat itu berkata: ("kami lebih mengetahui siapa yang ada di kota itu, kami sungguh-sungguh akan menyelamatkan dia) lanunajjiyannahu dapat dibaca secara takhfif yaitu lanunjiyannahu, dapat pula dibaca tasydid, yaitu lanunajjiyannahu (beserta pengikut-pengikutnya kecuali istrinya. dia adalah termasuk orang-orang yang tertinggal.") termasuk orang-orang yang dibinasakan.
너희가 언덕에 올라 어느 누구에게도 주의를 기울이지 않했 을 때 너희 뒤에 계시던 선지자께 서 너희를 부르더라 그리하여 하 나님께서는 너희에게 슬픔과 슬픔 으로 보상을 주시었으며 너희가 잃은 것과 너희에게 닥친 것에 대 하여 슬퍼하지 말라 하시었으니 하나님은 그들이 행하는 모든 것 을 알고 계심이라
(ingatlah ketika kamu melarikan diri) dalam peperangan itu (dan tidak menoleh kepada seorang pun, sedang rasul memanggil kamu dari belakangmu) seraya bersabda, "mari ke sini hai hamba-hamba allah, marilah datang kepadaku!" (karena itu allah menimpakan padamu kesedihan di atas kesedihan) yang kamu timpakan kepada rasulullah dengan melanggar perintahnya. ada pula yang mengatakan 'ba' itu berarti '`alaa' hingga maknanya ialah 'berlipat ganda', yaitu kesedihan di balik kesedihan karena luputnya harta rampasan (supaya kamu tidak) berkaitan dengan allah 'memaafkan' atau menimpakan pada kalian (berduka cita terhadap apa yang luput dari kamu) yakni harta rampasan (begitu pula terhadap apa yang telah menimpamu) berupa pembunuhannya dan kekalahan (allah maha mengetahui apa yang kamu kerjakan.)
하나님 외에는 신이 없나니그분은 살아계시사 영원하시며 모 든 것을 주관 하시도다 졸음도 잠 도 그분을 엄습하지 못하도다 천 지의 모든 것이 그분의 것이니 그 분의 허락없이 어느 누가 하나님 앞에서 중재할 수 있으랴 그분은 그들의 안중과 뒤에 있는 모든 것 을 알고 계시며 그들은 그분에 대 하여 그분이 허락한 것 외에는 그 분의 지식을 아무것도 모르니라 권자가 천지위에 펼쳐져 있어 그 것을 보호하는데 피곤하지 아니하 시니 그분은 가장 위에 계시며 장 엄하시노라
(allah, tak ada tuhan), artinya tak ada ma`bud atau sembahan yang sebenarnya di alam wujud ini, (melainkan dia yang maha hidup), artinya kekal lagi abadi (dan senantiasa mengatur), maksudnya terus-menerus mengatur makhluk-nya (tidak mengantuk) atau terlena, (dan tidak pula tidur. milik-nyalah segala yang terdapat di langit dan di bumi) sebagai kepunyaan, ciptaan dan hamba-nya. (siapakah yang dapat), maksudnya tidak ada yang dapat (memberi syafaat di sisi-nya, kecuali dengan izin-nya) dalam hal itu terhadapnya. (dia mengetahui apa yang di hadapan mereka), maksudnya di hadapan makhluk (dan apa yang di belakang mereka), artinya urusan dunia atau soal akhirat, (sedangkan mereka tidak mengetahui suatu pun dari ilmu-nya), artinya manusia tidak tahu sedikit pun dari apa yang diketahui oleh allah itu, (melainkan sekadar yang dikehendaki-nya) untuk mereka ketahui melalui pemberitaan dari para rasul. (kursinya meliputi langit dan bumi) ada yang mengatakan bahwa maksudnya ialah ilmu-nya, ada pula yang mengatakan kekuasaan-nya, dan ada pula kursi itu sendiri yang mencakup langit dan bumi, karena kebesaran-nya, berdasarkan sebuah hadis, "tidaklah langit yang tujuh pada kursi itu, kecuali seperti tujuh buah uang dirham yang dicampakkan ke dalam sebuah pasukan besar (dan tidaklah berat bagi-nya memelihara keduanya), artinya memelihara langit dan bumi itu (dan dia maha tinggi) sehingga menguasai semua makhluk-nya, (lagi maha besar).
어쩌면 당신은 didekatmu이 뒤에 심지어에서 당신을 찾고 당신과 눈을 마주, 내가 보는 것을 모르는 때 어떤 느낌, 사랑 모른다. 당신이 사랑하는 보았다 ...하지만 당신은 아무것도 meresponku이야, 내 마음, 내 사랑, 내 사랑, 내 투쟁의 응답이 모든 것이 헛된 사랑에 ... 저를 존중하십시오
mungkin kamu nggak tahu sayang, apa yang aku rasakan saat didekatmu, kontak mata denganmu, memandangmu dari belakang bahkan kau tak tau bahwa aku memandangmu. aku memperhatikanmu sayang ... tapi kau sama sekali tak meresponku, respon hatiku, cintaku, sayangku, perjuanganku, semuanya sia sia sayang ... tolong hargai aku
Last Update: 2016-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: