From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
환영합니다
- jim.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-환영합니다
- obrigado, phillip.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
당신은 환영합니다.
bem-vindo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
돌아오신 걸 환영합니다
bem-vinda.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
당신은 매우 환영합니다.
não tens de quê.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- 어서오세요 환영합니다
- bem-vindos, bem-vindos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
/ 안녕하세요 환영합니다.
-oi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- 아렌델에 오신것을 환영합니다!
- bem-vindos a arendelle!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
발송부에 온 걸 환영합니다
bem-vindo aos despachos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
배정된 스위트룸 방문을 환영합니다.
boas-vindos ao vosso quarto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
% h에 오신 것을 환영합니다
bem- vindo ao% h
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
'루이빌에 오신 걸 환영합니다'
bem-vindos a louisville
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
12번 구역에 오신 것을 환영합니다
bem-vindo ao distrito 12. toca a trabalhar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"환영합니다! '피스톤 피크 국립공원'"
bem-vindos ao parque nacional pico pistÃo
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
그리고 판엠에 계신 모두들, 환영합니다.
e que todos em panem sejam bem-vindos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
환영합니다! 새 게임을 시작하십시오.
bem- vindo ao skat! inicie por favor um jogo novo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
알렉사: lmntrix팀 여러분, 환영합니다.
bem-vindos, equipa lmntrix.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
% s에 오신 것을 환영합니다 (% n)
bem- vindo( a) ao% s em% n
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kommander 편집기에 오신 것을 환영합니다.
bem- vindo ao editor kommander
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
yakuake에 오신 것을 환영합니다@ info
bem- vindo ao yakuake@ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: