Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
서명하지 않고 보내시겠습니까?
trimiteți nesemnat?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
암호화 없이 양식을 보내시겠습니까?
trimiteți forumlarul fără criptare ?
Last Update: 2012-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
취소된 메시지를 지금 혹은 나중에 보내시겠습니까?
doriți să trimit mesajul de anulare acum sau mai tîrziu?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
메시지에 제목을 추가하지 않았습니다. 그대로 보내시겠습니까?
mesajul nu are subiect. Îl trimiteți oricum ?
Last Update: 2012-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
아래 파일을 다른 컴퓨터로 보내도록 선택했습니다. 이 파일을 보내시겠습니까?
fișierele listate mai jos au fost selectate, fără intervenția dumneavoastră, pentru a fi trimise spre alt calculator. vreți să trimiteți aceste fișiere ?
Last Update: 2012-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
서버가 익명으로 연결을 요청했으므로 서버에 대해 확인할 수 없습니다. 일반적으로 익명으로 제공되는 서비스가 맞습니까? 이 익명의 서버로 데이터를 보내시겠습니까?
serverul a cerut o conexiune anonimĂ, prin urmare nu se poate verifica identitatea serverului. este acesta un serviciu anonim în mod normal și sunteți dispus să trimiteți date către acest server anonim ?
Last Update: 2012-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
보내기 실패:% 1 이 메시지는 문제를 고치거나 보낼 편지함에서 삭제될 때까지 보낼 편지함에 저장됩니다. 전송 프로토콜% 2을( 를) 사용하였습니다 남아 있는 메시지를 계속 보내시겠습니까?
expediere eșuată:% 1 mesajul va rămîne în dosarul „ ieșire ” pînă cînd rezolvați problema (de ex. o adresă greșită) sau ștergeți mesajul din acest dosar. a fost utilizat următorul transport:% 2 continuați expedierea mesajelor rămase?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
%s에 가입하시겠습니까?
doriți să vă abonați la %s ?
Last Update: 2012-12-29
Usage Frequency: 1
Quality: