From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
잣 먹 겠 습 니 다
let 's all you eat pine nuts
Last Update: 2017-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
지 금 점 심 먹 을 거 예 요?
Я собираюсь пообедать прямо сейчас
Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
다 같 은 신 령 한 식 물 을 먹 으
и все ели одну и ту же духовную пищу;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
저 희 도 다 안 심 하 고 받 아 먹 으
Тогда все ободрились и также приняли пищу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
떡 을 먹 은 남 자 가 오 천 명 이 었 더
Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
거 류 인 과 타 국 품 군 은 먹 지 못 하 리
поселенец и наемник не должен есть ее.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
너 희 재 물 은 썩 었 고 너 희 옷 은 좀 먹 었 으
Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
너 는 가 증 한 물 건 은 무 엇 이 든 지 먹 지 말 라
Не ешь никакой мерзости.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
그 땅 의 양 식 을 먹 을 때 에 여 호 와 께 거 제 를 드 리
и будете есть хлеб той земли, то возносите возношение Господу;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
각 사 람 이 돈 으 로 산 종 은 할 례 를 받 은 후 에 먹 을 것 이
а всякий раб, купленный за серебро, когда обрежешь его, может естьее;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
그 날 에 는 아 이 밴 자 들 과 젖 먹 이 는 자 들 에 게 화 가 있 으 리 로
Горе беременным и питающим сосцами в те дни.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
나 는 먹 기 전 에 탄 식 이 나 며 나 의 앓 는 소 리 는 물 이 쏟 아 지 는 것 같 구
Вздохи мои предупреждают хлеб мой, и стоны мои льются, как вода,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
가 라 사 대 ` 내 게 는 너 희 가 알 지 못 하 는 먹 을 양 식 이 있 느 니 라
Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
가 로 되 ` 네 가 무 할 례 자 의 집 에 들 어 가 함 께 먹 었 다' 하
говоря: ты ходил к людям необрезанным и ел с ними.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
또 소 리 가 있 으 되 ` 베 드 로 야, 일 어 나 잡 아 먹 으 라' 하 거
И был глас к нему: встань, Петр, заколи и ешь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
너 희 는 무 엇 을 먹 을 까 ? 무 엇 을 마 실 까 ? 하 여 구 하 지 말 며 근 심 하 지 도 말
Итак, не ищите, что вам есть, или что пить, и не беспокойтесь,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
매 맞 음 과, 갇 힘 과, 요 란 한 것 과, 수 고 로 움 과, 자 지 못 함 과, 먹 지 못 함 과
под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, вбдениях, в постах,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: