Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
인증서의 서비스 url 무시
Игнорировать адреса служб сертификатов
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
인증서의 기한이 만료되었습니다.
Сертификат просрочен.
Last Update: 2013-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
인증서의 예전 암호를 입력하십시오:
Введите действующий пароль на сертификат:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
서버의 이름이 인증서의 이름과 일치하지 않습니다.
Имя сервера не соответствует имени сертификата.
Last Update: 2013-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
인증서의 인증 기관에서 인증서에 서명할 수 없습니다.
Удостоверяющий центр сертификата не позволяет подписывать другие сертификаты.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
이 단추를 누르면 선택한 인증서의 유효성을 검사합니다.
Эта кнопка проверяет действительность выбранного сертификата.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
인증서의 서명이 잘못되었습니다. 인증서를 검증할 수 없습니다.
Ошибка в подписи сертификата. Это означает, что сертификат не может быть проверен.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
인증서의 'notafter' 필드의 시간 형식이 잘못되었습니다.
Ошибка указания времени в поле « notafter » (использовать не позднее) сертификата.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
인증서의 ca (certificate authority) 가 잘못되었습니다.
Неверный удостоверяющий центр у сертификата.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
사용하려는 인증서의 발급자 섹션의 키 id가 인증 기관 키의 id와 일치하지 않습니다.
Идентификатор ключа сертификата удостоверяющего центра не соответствует идентификатору ключа центра выдачи сертификата.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
인증서
Сертификат
Last Update: 2013-08-12
Usage Frequency: 5
Quality: