Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bovem et arietem et agnum anniculum in holocaustu
een jong bul, een ram, een jaaroud lam as brandoffer;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustu
een jong bul, een ram, een jaaroud lam as brandoffer;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 11
Quality:
arietem autem consecrationum tolles et coques carnes eius in loco sanct
en jy moet die wydingsram neem en sy vleis in 'n heilige plek kook.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque fecisset iuxta sermonem balaam inposuerunt simul vitulum et arietem super ara
en balak het gedoen soos bíleam verlang het; en balak en bíleam het 'n bul en 'n ram op elke altaar geoffer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et sacrificium oephi per vitulum et oephi per arietem faciet et olei hin per singula oeph
ook moet hy as spysoffer berei 'n efa vir 'n bul en 'n efa vir 'n ram en 'n hin olie vir 'n efa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
offerentes holocaustum in odorem suavissimum domino vitulum unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septe
en julle moet as brandoffer, as vuuroffer van lieflike geur aan die here bring: een bul, een ram, sewe jaaroud lammers sonder gebrek;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et sacrificium oephi per arietem agnis autem sacrificium quod dederit manus eius et olei hin per singula oeph
en die spysoffer: 'n efa vir die ram; maar vir die lammers moet die spysoffer wees wat sy hand kan gee; en 'n hin olie vir 'n efa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pro peccato autem suo offeret arietem inmaculatum de grege et dabit eum sacerdoti iuxta aestimationem mensuramque delict
en hy moet van die kleinvee, na jou skatting, as boete aan die here 'n ram sonder gebrek as skuldoffer na die priester bring.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondens dominus sume inquit mihi vaccam triennem et capram trimam et arietem annorum trium turturem quoque et columba
en hy antwoord hom: neem vir my 'n driejaaroud vers en 'n driejaaroud bokooi en 'n driejaaroud ram en 'n tortelduif en 'n jong duif.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non obtulisti mihi arietem holocausti tui et victimis tuis non glorificasti me non te servire feci in oblatione nec laborem tibi praebui in tur
jy het vir my nie gebring die kleinvee van jou brandoffers nie, en met jou slagoffers het jy my nie geëer nie; ek het jou geen oorlas aangedoen met spysoffers en jou nie vermoei met wierook nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lotis prius intestinis et pedibus totumque simul arietem incendit super altare eo quod esset holocaustum suavissimi odoris domino sicut praeceperat e
maar die binnegoed en die pote het hy met water gewas, en moses het die hele ram op die altaar aan die brand gesteek; dit was 'n brandoffer as lieflike geur, 'n vuuroffer was dit aan die here, soos die here moses beveel het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et in nundinis et in sollemnitatibus erit sacrificium oephi per vitulum et oephi per arietem agnis autem erit sacrificium sicut invenerit manus eius et olei hin per singula oeph
verder moet op die feeste en op die feestye die spysoffer wees: 'n efa vir 'n bul en 'n efa vir 'n ram, maar vir die lammers, wat sy hand kan gee; en 'n hin olie vir 'n efa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anima si praevaricans caerimonias per errorem in his quae domino sunt sanctificata peccaverit offeret pro delicto suo arietem inmaculatum de gregibus qui emi potest duobus siclis iuxta pondus sanctuari
as iemand in iets ontrou handel en in swakheid sondig met betrekking tot een van die heilige gawes van die here, moet hy as boete aan die here bring 'n ram sonder gebrek van die kleinvee, na jou skatting van die waarde in sikkels silwer, volgens die sikkel van die heiligdom, as 'n skuldoffer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque adpropinquasset prope arietem efferatus est in eum et percussit arietem et comminuit duo cornua eius et non poterat aries resistere ei cumque eum misisset in terram conculcavit et nemo quibat liberare arietem de manu eiu
en ek het hom gesien hoe hy tot by die ram kom en op hom verbitterd word en die ram stoot en sy twee horings verbreek; en daar was geen krag in die ram om voor hom stand te hou nie, sodat hy hom teen die grond gegooi en hom vertrap het, en daar was niemand wat die ram uit sy mag gered het nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib
verder het saul gesê: versprei julle onder die manskappe en sê aan hulle: bring na my elkeen sy bees en elkeen sy stuk kleinvee, en slag dit hier en eet; maar besondig julle nie teen die here deur met bloed en al te eet nie. en al die manskappe het elkeen in die nag sy bees met sy hand gebring en dit daar geslag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: