Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
custodi praecepta domini dei tui ac testimonia et caerimonias quas praecepit tib
julle moet die gebooie van die here julle god en sy getuienisse en sy insettinge wat hy jou beveel het, ywerig onderhou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
custodiasque mandata domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tib
om te hou die gebooie van die here en sy insettinge wat ek jou vandag beveel, dat dit met jou goed kan gaan?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
custodi ergo praecepta et caerimonias atque iudicia quae ego mando tibi hodie ut facia
hou dan die gebod en die insettinge en die verordeninge wat ek jou vandag beveel om dit te volbring.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
videte ergo ut impleatis caerimonias atque iudicia quae ego hodie ponam in conspectu vestr
onderhou dan sorgvuldiglik al die insettinge en die verordeninge wat ek julle vandag voorhou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ama itaque dominum deum tuum et observa praecepta eius et caerimonias iudicia atque mandata omni tempor
daarom moet jy die here jou god liefhê en altyd sy ordening, sy insettinge sowel as sy verordeninge en sy gebooie onderhou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et sabbatum sanctificatum tuum ostendisti eis et mandata et caerimonias et legem praecepisti eis in manu mosi servi tu
en u heilige sabbat het u aan hulle bekend gemaak, en gebooie en insettinge en 'n wet deur die diens van u kneg moses hulle beveel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mihique mandavit in illo tempore ut docerem vos caerimonias et iudicia quae facere deberetis in terra quam possessuri esti
ook het die here my in dié tyd bevel gegee om julle die insettinge en verordeninge te leer, dat julle dit kan doen in die land waarheen julle oortrek om dit in besit te neem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
observa et cave nequando obliviscaris domini dei tui et neglegas mandata eius atque iudicia et caerimonias quas ego praecipio tibi hodi
neem jou in ag dat jy die here jou god nie vergeet deur sy gebooie en sy verordeninge en sy insettinge wat ek jou vandag beveel, nie te hou nie;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tam in oblatione holocaustorum domini quam in sabbatis et kalendis et sollemnitatibus reliquis iuxta numerum et caerimonias uniuscuiusque rei iugiter coram domin
en vir al die offerwerk van die brandoffers aan die here op die sabbatte, op die nuwemane en op die feestye, in getal volgens die verordeninge daarvoor, gedurigdeur voor die aangesig van die here.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena
en as 'n vreemdeling by julle vertoef en die pasga vir die here hou, moet hy dit hou volgens die insetting van die pasga en volgens die verordening daarvan. dit moet een insetting vir julle wees, vir die vreemdeling sowel as die kind van die land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vocavitque moses omnem israhelem et dixit ad eum audi israhel caerimonias atque iudicia quae ego loquor in auribus vestris hodie discite ea et opere conplet
en moses het die hele israel laat roep en vir hulle gesê: hoor, israel, die insettinge en die verordeninge wat ek vandag voor julle ore uitspreek; julle moet dit leer en dit sorgvuldig hou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius et custodias mandata illius et caerimonias atque iudicia et vivas ac multiplicet te benedicatque tibi in terra ad quam ingredieris possidenda
wat ek jou vandag beveel, is om die here jou god lief te hê, in sy weë te wandel en sy gebooie en sy insettinge en sy verordeninge te hou, sodat jy kan lewe en vermenigvuldig en die here jou god jou mag seën in die land waarheen jy gaan om dit in besit te neem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et observa custodias domini dei tui ut ambules in viis eius et custodias caerimonias eius et praecepta eius et iudicia et testimonia sicut scriptum est in lege mosi ut intellegas universa quae facis et quocumque te verteri
en onderhou die ordening van die here jou god deur te wandel in sy weë, deur sy insettinge, sy gebooie en sy verordeninge en sy getuienisse te onderhou, soos geskrywe is in die wet van moses, sodat jy voorspoedig kan uitvoer alles wat jy doen, en alles waartoe jy jou begewe;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru
en die here het israel en juda gewaarsku deur die diens van elke profeet en elke siener en gesê: bekeer julle van jul verkeerde weë en onderhou my gebooie, my insettinge, volgens die hele wet wat ek julle vaders beveel het, en wat ek deur die diens van my diensknegte, die profete, vir julle gestuur het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: