Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aut quid dabit homo commutationem pro anima su
of wat sal 'n mens gee as losprys vir sy siel?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ioth dabit percutienti se maxillam saturabitur obprobrii
laat hy die wang gee vir die wat hom slaan, laat hy genoeg kry van smaad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorag
'n goeie verstand verskaf guns, maar die weg van die ontroues is hard.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
frater non redimit redimet homo non dabit deo placationem sua
deur die oostewind verbreek u die skepe van tarsis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dabit capiti tuo augmenta gratiarum et corona inclita proteget t
dit sal 'n lieflike krans gee vir jou hoof, dit sal jou 'n sierlike kroon verskaf.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dulcis et rectus dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in vi
wie is tog die erekoning? die here, sterk en geweldig, die here geweldig in die stryd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui calumniatur pauperem ut augeat divitias suas dabit ipse ditiori et egebi
wie die arme verdruk, bevoordeel hom; hy wat aan die ryke gee, verarm hom net.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quid ergo faciet dominus vineae veniet et perdet colonos et dabit vineam alii
wat sal die eienaar van die wingerd dan doen? hy sal kom en die landbouers ombring en die wingerd aan ander gee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia misericordiam et veritatem %diligit; deus gratiam et gloriam dabit dominu
maak hulle, hul edeles, soos oreb en seëb, en al hulle vorste soos seba en salmúna,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cui respondens satan ait pellem pro pelle et cuncta quae habet homo dabit pro anima su
toe het die satan die here geantwoord en gesê: huid vir huid, en alles wat iemand het, sal hy gee vir sy lewe;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sin autem ille qui voverat voluerit redimere eam dabit quintam partem aestimationis supra et habebit domu
en as hy wat dit geheilig het, sy huis wil los, moet hy die vyfde deel van die geld van jou skatting daar byvoeg; dan sal dit syne wees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pro peccato autem suo offeret arietem inmaculatum de grege et dabit eum sacerdoti iuxta aestimationem mensuramque delict
en hy moet van die kleinvee, na jou skatting, as boete aan die here 'n ram sonder gebrek as skuldoffer na die priester bring.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
faciet enim dominus tibi sicut locutus est in manu mea et scindet regnum de manu tua et dabit illud proximo tuo davi
die here het dan vir homself gedoen soos hy deur my diens gespreek het, en die here het die koningskap uit jou hand geskeur en dit aan jou naaste, aan dawid, gegee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et faciet ut muniat maozim cum deo alieno quem cognovit et multiplicabit gloriam et dabit eis potestatem in multis et terram dividet gratuit
so sal hy dan optree teen die versterkte vestings met behulp van 'n vreemde god; diegene wat hy erken, sal hy baie eer en hulle oor baie laat heers en grond as beloning uitdeel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc autem dabit omnis qui transit ad nomen dimidium sicli iuxta mensuram templi siclus viginti obolos habet media pars sicli offeretur domin
dit moet hulle gee, elkeen wat na die geteldes oorgaan: 'n halfsikkel volgens die sikkel van die heiligdom--die sikkel is twintig gera--'n halfsikkel as offergawe aan die here.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum ingressus fueris terram quam dominus deus tuus dabit tibi et possederis eam habitaverisque in illa et dixeris constituam super me regem sicut habent omnes per circuitum natione
as jy kom in die land wat die here jou god jou sal gee, en dit in besit neem en daarin woon en dan sê: ek wil 'n koning oor my aanstel soos al die nasies wat rondom my is,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
numquid non messis tritici est hodie invocabo dominum et dabit voces et pluvias et scietis et videbitis quia grande malum feceritis vobis in conspectu domini petentes super vos rege
is dit nie koringoestyd vandag nie? ek sal die here aanroep, dat hy donderslae en reën gee: weet dan en sien dit in dat julle kwaad groot is wat julle in die oë van die here gedoen het deur 'n koning vir julle te begeer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in sententia vigilum decretum est et sermo sanctorum et petitio donec cognoscant viventes quoniam dominatur excelsus in regno hominum et cuicumque voluerit dabit illud et humillimum hominem constituet super e
hy het hardop geroep en só gesê: kap die boom om en kap sy takke af, trek sy blare af en verstrooi sy vrugte; laat die diere onder hom uit wegvlug en die voëls uit sy takke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: