Results for domibus translation from Latin to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Afrikaans

Info

Latin

domibus

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Afrikaans

Info

Latin

deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet ea

Afrikaans

hy bring volke onder ons en nasies onder ons voete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habitavit in civitatibus desolatis et in domibus desertis quae in tumulos sunt redacta

Afrikaans

en verdelgde stede bewoon het, huise wat nie bewoon moes word nie, wat bestem was om puinhope te bly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

oves eorum et armenta et asinos cunctaque vastantes quae in domibus et in agris eran

Afrikaans

hulle kleinvee en hulle beeste en hulle esels--wat in die stad en in die veld was--het hulle weggeneem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

murra et gutta et cassia a vestimentis tuis a domibus eburneis ex quibus delectaverunt t

Afrikaans

in god roem ons die hele dag, en u naam sal ons loof tot in ewigheid. sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec sunt nomina filiorum israhel qui ingressi sunt aegyptum cum iacob singuli cum domibus suis introierun

Afrikaans

en dit is die name van die seuns van israel wat in egipte gekom het; saam met jakob het hulle gekom, elkeen met sy huisgesin:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et orientur in domibus eius spinae et urticae et paliurus in munitionibus eius et erit cubile draconum et pascua strutionu

Afrikaans

en sy paleise word begroei met dorings, brandnekels en distels sal in sy vestings wees. en dit sal 'n lêplek van jakkalse, 'n verblyf vir die volstruise wees.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed quid existis videre hominem mollibus vestimentis indutum ecce qui in veste pretiosa sunt et deliciis in domibus regum sun

Afrikaans

maar wat het julle uitgegaan om te sien? 'n man met sagte klere aan? kyk, die wat pragtige klere dra en in weelde lewe, is in die paleise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audiatur clamor de domibus eorum adduces enim super eos latronem repente quia foderunt foveam ut caperent me et laqueos absconderunt pedibus mei

Afrikaans

laat daar 'n geskreeu uit hulle huise gehoor word as u skielik 'n bende oor hulle bring. want hulle het 'n kuil gegrawe om my te vang en vangnette voor my voete gespan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit iste pax assyrius cum venerit in terram nostram et quando calcaverit in domibus nostris et suscitabimus super eum septem pastores et octo primates homine

Afrikaans

en hy sal vrede wees. wanneer assur in ons land kom en hy ons paleise wil betree, sal ons teenoor hom sewe herders stel, ja, agt vorste uit die mense.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et in domibus per omnes regiones eorum de filiis iuda habitaverunt in cariatharbe et in filiabus eius et in dibon et in filiabus eius et in capsel et in viculis eiu

Afrikaans

en wat die dorpe in hulle buiteveld betref, van die kinders van juda het gewoon in kirjat-arba en sy onderhorige plekke, en in dibon en sy onderhorige plekke, en in jekábseël en sy dorpe,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipse autem populus direptus et vastatus laqueus iuvenum omnes et in domibus carcerum absconditi sunt facti sunt in rapinam nec est qui eruat in direptionem et non est qui dicat redd

Afrikaans

en tog is dit 'n beroofde en geplunderde volk; hulle is almal gebonde in kerkers, verborge in gevangenisse; hulle het 'n buit geword sonder dat iemand red, 'n plundering sonder dat iemand sê: gee terug!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren

Afrikaans

dat die koning aan die jode wat in elke stad woon, toegestaan het om bymekaar te kom en hulle lewe te verdedig, deur te verdelg en dood te maak en uit te roei elke gewapende mag van volk of provinsie wat hulle in benoudheid mag bring, saam met kindertjies en vroue, en hulle besittings as buit te plunder,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,479,551 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK