Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et adprehendentes eum occiderunt et eiecerunt extra vinea
dhe e kapën, e vranë dhe e hodhën jashtë vreshtit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adprehendentes autem omnes sosthenen principem synagogae percutiebant ante tribunal et nihil eorum gallioni curae era
atëherë të gjithë grekët zunë sostenin, kreun e sinagogës, dhe e rrahën para gjykatës. por galioni nuk donte t'ia dinte fare për këto gjëra.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
videntes autem domini eius quia exivit spes quaestus eorum adprehendentes paulum et silam perduxerunt in forum ad principe
por zotërinjtë e saj, kur panë se u humbi shpresa e fitimit të tyre, i kapën palin dhe silën dhe i tërhoqën te sheshi i tregut përpara arkondëve;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
commotaque est civitas tota et facta est concursio populi et adprehendentes paulum trahebant eum extra templum et statim clausae sunt ianua
dhe gjithë qyteti ziente, dhe u mblodhën njerëzit; dhe, si e kapën palin, e nxorrën jashtë tempullit dhe dyert u mby-llën menjëherë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria
pastaj disa njerëz të thirrur me emër u ngritën dhe morën robërit dhe me rrobat e plaçkës veshën tërë ata që ishin lakuriq; u dhanë rroba dhe sandale, për të ngrënë dhe për të pirë dhe i vajosën; pastaj i mbartën tërë të dobëtit mbi gomarë dhe i çuan në jeriko, qyteti i palmave, pranë vëllezërve të tyre, pastaj u kthyen në samari.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: