Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perditio tua israhel tantummodo in me auxilium tuu
ti je shkatërruar, o izrael, sepse je kundër meje, kundër ndihmës sate.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran
por djaloshi nuk e dinte asgjë; vetëm jonathani dhe davidi e dinin si qëndronte çështja.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iesus autem verbo quod dicebatur audito ait archisynagogo noli timere tantummodo cred
por jezusi, sapo dëgjoi ç'u tha, i tha kryetarit të sinagogës: ''mos ki frikë, vetëm ki besim!''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pelli meae consumptis carnibus adhesit os meum et derelicta sunt tantummodo labia circa dentes meo
kockat e mia i ngjiten lëkurës sime dhe mishit tim dhe nuk më ka mbetur veç se lëkura e dhëmbëve.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quandocumque pertransierit tollet vos quoniam mane diluculo pertransibit in die et in nocte et tantummodo sola vexatio intellectum dabit auditu
sa herë që do të kalojë, do t'ju kapë, sepse do të kalojë çdo mëngjes, ditën dhe natën, do të jetë një tmerr i vërtetë të dëgjosh vetëm të ta rrëfejnë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui iudicent populum omni tempore quicquid autem maius fuerit referant ad te et ipsi minora tantummodo iudicent leviusque tibi sit partito in alios oner
dhe lejo që të jenë ata që do ta gjykojnë popullin në çdo kohë; ata do të të parashtrojnë çdo problem me rëndësi të madhe, ndërsa për probleme të vogla do të vendosin vetë. kështu do të jetë më lehtë për ty, dhe ata do ta mbajnë peshën bashkë me ty.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et adprehendent septem mulieres virum unum in die illa dicentes panem nostrum comedemus et vestimentis nostris operiemur tantummodo vocetur nomen tuum super nos aufer obprobrium nostru
po atë ditë shtatë gra do të kapin një burrë dhe do t'i thonë: "ne do të hamë bukën tonë dhe do të vishemi me rrobat tona; vetëm na lër të mbajmë emrin tënd, për të hequr turpin tonë".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu
nuk do të jeni ju që do të luftoni në këtë betejë; zini pozicion, qëndroni pa lëvizur dhe do të shihni lirimin e zotit, që është me ju. o judë, o jeruzalem, mos kini frikë dhe mos u tronditni; nesër do të dilni kundër tyre, sepse zoti është me ju"".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixit autem saul ad david ecce filia mea maior merob ipsam dabo tibi uxorem tantummodo esto vir fortis et proeliare bella domini saul autem reputabat dicens non sit manus mea in eo sed sit super illum manus philisthinoru
pastaj sauli i tha davidit: "ja merabi, bija ime më e madhe; do të ta jap për grua; u bëfsh për mua një bir trim dhe març pjesë në betejat e zotit". sauli mendonte kështu: "të mos jetë dora ime ta godasë, por dora e filisejve".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting