Results for nihil translation from Latin to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Basque

Info

Latin

nihil

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Basque

Info

Latin

pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibu

Basque

ecen haren icenagatic partitu içan dituc, deus hartzen etzutela gentiletaric.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem amplius nihil respondit ita ut miraretur pilatu

Basque

baina iesusec deus etzeçan guehiagoric ihardets: hala non miresten baitzuen pilatec.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

interrogabat autem illum multis sermonibus at ipse nihil illi respondeba

Basque

eta interroga ceçan anhitz hitzez: baina harc etzieçon deus ihardets.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nihil enim intulimus in mundum haut dubium quia nec auferre quid possumu

Basque

ecen deus eztiagu ekarri mundura: segura duc eraman-ere deus ecin deçaquegula.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nihil autem opertum est quod non reveletur neque absconditum quod non sciatu

Basque

ecen ezta deus estaliric aguerturen eztenic: ezeta deus secreturic iaquinen eztenic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nos quidem iuste nam digna factis recipimus hic vero nihil mali gessi

Basque

eta gu behinçat iustoqui: ecen eguin ditugunén merecituac recebitzen citiagu: baina hunec eztic deus gaizquiric eguin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan

Basque

beraz orain ezta condemnationeric batre iesus christean diradenençát: erran nahi da, haraguiaren araura ebilten eztiradenen, baina spirituaren araura.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es

Basque

ecen deusetan eztut neure buruä hoguendun senditzen: ordea huneçaz eznaiz iustificatu: baina ni iudicatzen nauena, iauna da.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed neque herodes nam remisi vos ad illum et ecce nihil dignum morte actum est e

Basque

baina ez herodesec-ere: ecen igorri vkan çaituztet harengana, eta huná, herio mereci duen gauçaric eztrauca eguin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

manifestum enim quod ex iuda ortus sit dominus noster in qua tribu nihil de sacerdotibus moses locutus es

Basque

ecen claro da iudaren leinutic ilki içan dela gure iauna, cein leinutan ezpaitu moysesec sacrificadoregoaz deus erran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

surrexit autem saulus de terra apertisque oculis nihil videbat ad manus autem illum trahentes introduxerunt damascu

Basque

eta iaiqui cedin saul lurretic, eta bere beguiac irequiric nehor etzuen ikusten: eta escutic guidatzen çutela, eraman ceçaten damascera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quasi tristes semper autem gaudentes sicut egentes multos autem locupletantes tamquam nihil habentes et omnia possidente

Basque

triste beçala, baina bethi aleguera: paubre beçala, baina anhitzen abratsale: deus gabe beçala, eta alabaina gauça gucien possediçale.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem spiritus mihi ut irem cum illis nihil haesitans venerunt autem mecum et sex fratres isti et ingressi sumus in domum vir

Basque

eta erran cieçadan spirituac hequin ioan nendin, dudaric eguin gabe. eta ethor citecen enequin sey anaye hauc-ere, eta sar guentecen guiçonaren etchean:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

factus sum insipiens vos me coegistis ego enim debui a vobis commendari nihil enim minus fui ab his qui sunt supra modum apostoli tametsi nihil su

Basque

erho içan naiz neure gloriatzean: çuec bortchatu nauçue: ecen ni behar nincén çueçaz laudatu, ikussiric ecen eznaicela deusetan apostolu excellentac baino mendreago içan, deus ezpanaiz-ere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videns autem pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videriti

Basque

eta ikussiric pilatec ecen etzuela deus probetchatzen, baina tumultoa handitzenago cela, vr harturic ikuz citzan escuac populuaren aitzinean, cioela, innocent naiz ni iusto hunen odoletic: çuec ikussaçue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne

Basque

eta ikussiric ficotzebat bidearen gainean, ethor cedin hartara, eta etzeçan deus hartan eriden hostoric baicen: eta diotsa, guehiago fructuric hireganic sor eztadila seculan. eta eyhar cedin bertan ficotzea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,112,807 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK