Results for adversarios translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

adversarios

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

et in multitudine gloriae tuae deposuisti adversarios meos misisti iram tuam quae devoravit eos ut stipula

Cebuano

ug sa pagkadaku sa imong kagahum imong gilintuwad kadtong mingtindog batok kanimo: gisugo mo ang imong kaligutgut, kini naglamoy kanila ingon sa mga laya nga dagami.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum cuneo suo obpugnans et obsidens civitatem duae autem turmae palantes per campum adversarios sequebantu

Cebuano

ug si abimelech, ug ang mga panon nga didto uban kaniya mingdasdas ug nanagtindog sa agianan sa ganghaan sa ciudad; ug ang duha ka panon mingdasdas sa tanan nga diha sa kapatagan ug gidaug sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia dominus deus vester in medio vestri est et pro vobis contra adversarios dimicabit ut eruat vos de pericul

Cebuano

kay si jehova nga inyong dios magalakaw uban kaninyo sa pagpakig-away alang kaninyo batok sa inyong mga kaaway, aron sa pagluwas kaninyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et sub eis universus exercitus trecentorum et septem milium quingentorum qui erant apti ad bella et pro rege contra adversarios dimicaban

Cebuano

ug ilalum sa ilang kamot mao ang usa ka kasundalohan, nga totolo ka gatus ka libo ug pito ka libo ug lima ka gatus, nga nakiggubat uban sa dakung gahum, aron sa pagtabang sa hari batok sa kaaway.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec est iudae benedictio audi domine vocem iudae et ad populum suum introduc eum manus eius pugnabunt pro eo et adiutor illius contra adversarios eius eri

Cebuano

ug kini mao ang panalangin kang juda, ug siya miingon: patalinghugi, oh jehova, ang tingog ni juda. ug dad-on mo siya sa iyang katawohan: kauban sa iyang mga kamot nagpakigbisug siya alang sa iyang kaugalingon; ug ikaw mahimong tabang batok sa iyang kaaway.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra adversarios suos per viam in qua miseris eos adorabunt te contra viam in qua civitas haec est quam elegisti et domus quam aedificavi nomini tu

Cebuano

kong ang imong katawohan mogula sa pagpakiggubat batok sa ilang mga kaaway sa bisan unsang alagianana nga imong paagian kanila, ug sila magaampo kanimo paatubang niining ciudara nga imong gipili, ug sa balay nga akong gitukod alang sa imong ngalan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro

Cebuano

ug ang mga anak ni benjamin minggula batok sa katawohan, ug nataral sa halayo gikan sa ciudad; ug nagsugod sila sa pagtigbas ug sa pagpatay sa mga katawohan, ingon sa laing panahon, didto sa mga dalan, nga usa niini nagatungas ngadto sa beth-el, ug ang uban ngadto sa gabaa, sa kapatagan, duolan sa katloan ka tawo sa israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque venisset gad ad david nuntiavit ei dicens aut septem annis veniet tibi fames in terra tua aut tribus mensibus fugies adversarios tuos et illi persequentur aut certe tribus diebus erit pestilentia in terra tua nunc ergo delibera et vide quem respondeam ei qui me misit sermone

Cebuano

busa si gad miadto kang david, ug gisuginlan siya, ug miingon kaniya: paanhion ba ang pito ka tuig nga gutom kanimo sa imong yuta? kong mokalagiw ba ikaw ug totolo ka bulan gikan sa atubangan sa imong mga kaaway samtang sila mogukod kanimo? kun magaaduna bay totolo ka adlaw nga kamatay sa imong yuta? karon magapakitambag ka, ug painoinoha kong unsang tubaga ang akong ibalik kaniya nga nagsugo kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,798,347 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK