Results for maria translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

maria

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

et ait maria magnificat anima mea dominu

Cebuano

ug si maria miingon, ang akong kalag nagadayeg sa ginoo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

transite maria ululate qui habitatis in insul

Cebuano

panabok kamo ngadto sa tarsis; managminatay kamo, kamong mga pumoluyo sa kabaybayonan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut profiteretur cum maria desponsata sibi uxore praegnat

Cebuano

aron sa pagpalista uban kang maria, ang iyang pangasaw-onon nga nagsabak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

maria autem magdalene et maria ioseph aspiciebant ubi poneretu

Cebuano

ug si maria magdalena ug si maria nga inahan ni joses nakakita sa dapit diin didto siya ibutang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait angelus ei ne timeas maria invenisti enim gratiam apud deu

Cebuano

ug ang manolunda miingon kaniya, "ayaw kalisang, maria, kay naangkon mo ang kahimuot sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

locutaque est maria et aaron contra mosen propter uxorem eius aethiopissa

Cebuano

ug nanagsulti si miriam ug si aaron batok kang moises tungod sa babaye nga etiopiahanon nga iyang gipangasawa; kay siya nangasawa sa babaye nga etiopiahanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

porro unum est necessarium maria optimam partem elegit quae non auferetur ab e

Cebuano

apan usa ra gayud ka butang ang kinahanglanon; ug hingpilian ni maria ang maayong bahin nga dili na makuha gikan kaniya."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

mansit autem maria cum illa quasi mensibus tribus et reversa est in domum sua

Cebuano

ug si maria nagpabilin uban kang elisabet sulod sa mga tulo ka bulan, ug unya mipauli siya sa iyang balay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

exsurgens autem maria in diebus illis abiit in montana cum festinatione in civitatem iud

Cebuano

ug niadtong mga adlawa si maria mitindog ug midali pag-adto sa kabungturan, sa usa ka lungsod sa juda,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hii omnes erant perseverantes unianimiter in oratione cum mulieribus et maria matre iesu et fratribus eiu

Cebuano

kini silang tanan nanagpadayon sa paghiusa sa pag-ampo, kauban sa mga babaye lakip kang maria nga inahan ni jesus, ug kauban sa iyang mga igsoong lalaki.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

stabant autem iuxta crucem iesu mater eius et soror matris eius maria cleopae et maria magdalen

Cebuano

ug mao kini ang gibuhat sa mga sundalo. apan sa duol sa krus ni jesus nanagtindog ang iyang inahan, ug ang babayeng igsoon sa iyang inahan, ug si maria nga asawa ni clopas, ug si maria magdalena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sumpsit ergo maria prophetis soror aaron tympanum in manu egressaeque sunt omnes mulieres post eam cum tympanis et chori

Cebuano

ug si miriam, ang manalagna nga babaye, nga igsoon ni aaron mibitbit ug gagmay nga tambol sa iyang kamot, ug ang tanang mga babaye mingsunod kaniya nga may magagmay nga mga tambol ug inubanan sa mga pagsayaw:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nonne hic est fabri filius nonne mater eius dicitur maria et fratres eius iacobus et ioseph et simon et iuda

Cebuano

dili ba siya mao man ang anak sa panday sa kahoy? dili ba ang iyang inahan ginganlan si maria? ug dili ba ang iyang mga igsoong lalaki mao man sila si santiago ug si jose ug si simon ug si judas?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et figet tabernaculum suum apedno inter maria super montem inclitum et sanctum et veniet usque ad summitatem eius et nemo auxiliabitur e

Cebuano

ug siya magaugbok sa mga balong-balong sa iyang palacio sa taliwala sa dagat ug sa mahimayaong balaan nga bukid; bisan pa niana siya modangat sa iyang katapusan, ug walay bisan kinsa nga motabang kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et intrantes domum invenerunt puerum cum maria matre eius et procidentes adoraverunt eum et apertis thesauris suis obtulerunt ei munera aurum tus et murra

Cebuano

ug sa paghisulod na nila sa balay, ilang nakita ang bata uban kang maria nga iyang inahan, ug sila mihapa ug ilang gisimba ang bata. ug sa naukban nila ang ilang mga bahandi, ilang gihalaran siyag mga gasa, bulawan ug incienso ug mirra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu ipse domine solus tu fecisti caelum caelum caelorum et omnem exercitum eorum terram et universa quae in ea sunt maria et omnia quae in eis sunt et tu vivificas omnia haec et exercitus caeli te adora

Cebuano

ikaw si jehova, bisan ikaw lamang; ikaw ang nagbuhat sa langit, ang langit sa kalangitan, lakip ang tibook nilang panon, sa yuta ug sa tanang mga butang nga anaa sa ibabaw niana, sa mga dagat ug sa tanang anaa kanila, ug ikaw nagbantay kanilang tanan; ug ang panon sa langit nagasimba kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mitoo ako sa dios, ang amahan makagagahum sa tanan magbubuhat sa langit ug sa yuta. mitoo ako kang jesucristo iyang bugtong anak, atng ginoo. gipanamkon siya sa lalang sa espiritu santo ug natawo kang santa maria ng ulay. nag-antos siya ubos sa sugo ni poncio pilato gilansang sa kruz, namatay ug gilubong. minaog siya sa mga nangamatay. sa ikatulong adlaw nabanhaw siya. misaka siya sa langit ug nagalingkod sa too sa dios amahan makagagahum sa tanan. gikan didto mobalik siya aron sa paghukom sa mga buhi ug sa mga minatay. mitoo ako sa espiritu santo sa santa iglesia kristiano sa panag-ambit sa mga santos sa kapasaylo-an sa mga sala sa pagkabanhaw sa lawas ug sa kinabuhing walay katapusan. amen.

Cebuano

mitoo ako sa dios, ang amahan makagagahum sa tanan magbubuhat sa langit ug sa yuta. mitoo ako kang jesucristo iyang bugtong anak, atng ginoo. gipanamkon siya sa lalang sa espiritu santo ug natawo kang santa maria ng ulay. nag antos siya ubos sa sugo ni poncio pilato gilansang sa kruz, namatay ug gilubong. minaog siya sa mga nangamatay. sa ikatulong adlaw nabanhaw siya. misaka siya sa langit ug nagalingkod sa too sa dios amahan makagagahum sa tanan. gikan didto mobalik siya aron sa paghukom sa mg

Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,229,411 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK