Results for praeparavit translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

praeparavit

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

tunc vidit illam et enarravit et praeparavit et investigavi

Cebuano

unya siya nakakita niini, ug nagsaysay niini; iyang gipahaluna kini, oo, ug kini gipangita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecit autem malum et non praeparavit cor suum ut quaereret dominu

Cebuano

ug iyang gihimo kadtong kadautan, tungod kay wala niya ibutang ang iyang kasingkasing sa pagpangita kang jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut ostenderet divitias gloriae suae in vasa misericordiae quae praeparavit in gloria

Cebuano

sa pag-antus aron sa pagpaila sa kadagaya sa iyang himaya alang sa mga sudlanan nga ginakaloy-an, nga giandam niyang daan aron pagahimayaon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

*quia; ipse super maria fundavit eum et super flumina praeparavit eu

Cebuano

siya nagapahigda kanako sa mga sibsibanan nga malunhaw; siya nagatultol kanako sa daplin sa mga tubig nga malinaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gaudeamus et exultemus et demus gloriam ei quia venerunt nuptiae agni et uxor eius praeparavit s

Cebuano

managhugyaw ug managsadya kita ug ihatag ta kaniya ang himaya, kay ang kasal sa cordero nahiabut na, ug ang iyang pangasaw-onon nakaandam na sa iyang kaugalingon;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui fecit terram in fortitudine sua praeparavit orbem in sapientia sua et prudentia sua extendit caelo

Cebuano

iyang gibuhat ang yuta pinaagi sa iyang gahum, iyang gitukod ang kalibutan pinaagi sa iyang kaalam, ug nagbuklad sa langit pinaagi sa iyang salabutan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

silete a facie domini dei quia iuxta est dies domini quia praeparavit dominus hostiam sanctificavit vocatos suo

Cebuano

maghilum ka sa presencia sa ginoong jehova; kay ang adlaw ni jehova ania na; kay si jehova nag-andam na ug usa ka halad, iyang gigahin ang iyang dinapit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ferrum quoque plurimum ad clavos ianuarum et ad commissuras atque iuncturas praeparavit david et aeris pondus innumerabil

Cebuano

ug si david nag-andam ug puthaw nga daghan nga pagabuhaton sa mga lansang alang sa mga tak-op sa ganghaan, ug tungod sa mga tinakdoan; ug tumbaga nga daghan nga dili matimbang;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et praeparavit dominus piscem grandem ut degluttiret ionam et erat iona in ventre piscis tribus diebus et tribus noctibu

Cebuano

unya si jonas nag-ampo kang jehova nga iyang dios gikan sa tiyan sa isda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed sicut scriptum est quod oculus non vidit nec auris audivit nec in cor hominis ascendit quae praeparavit deus his qui diligunt illu

Cebuano

apan ingon sa nahisulat: ang wala makita sa mata, ni madungog sa dalunggan, ni mosantop sa kasingkasing sa tawo, ang gikatagana sa dios alang kanila nga nahigugma kaniya,"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et praeparavit dominus deus hederam et ascendit super caput ionae ut esset umbra super caput eius et protegeret eum laboraverat enim et laetatus est iona super hedera laetitia magn

Cebuano

ug si jehova nga dios nag-andam usa ka tabayag, ug gihimo kini nga malamboon labaw kang jonas, aron kini makahatag ug landong sa iyang ulo, sa pagluwas kaniya gikan sa iyang dautan kahimtang. tungod niana si jonas nagmalipayon sa hilabihan gayud tungod sa tabayag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem peregrinus quidam venisset ad divitem parcens ille sumere de ovibus et de bubus suis ut exhiberet convivium peregrino illi qui venerat ad se tulit ovem viri pauperis et praeparavit cibos homini qui venerat ad s

Cebuano

ug may usa ka lumalangyaw nga miadto sa adunahan nga tawo, ug siya wala bumuot sa pagkuha gikan sa iyang kaugalingong panon sa carnero, ug gikan sa iyang kaugalinong panon sa vaca, aron ihawon alang sa humalapit nga tawo nga nahianha kaniya, apan gikuha ang nating carnero sa kabus nga tawo, ug giihaw kini alang sa tawo nga nahianha kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mitte igitur mihi virum eruditum qui noverit operari in auro et argento aere ferro purpura coccino et hyacintho et qui sciat scalpere celata cum his artificibus quos mecum habeo in iudaea et in hierusalem quos praeparavit david pater meu

Cebuano

busa karon padad-i ako ug usa ka tawo nga batid sa pagbuhat pinaagi sa bulawan, ug sa salapi, ug sa tumbaga, ug sa puthaw, ug sa purpura, ug sa mapula, ug sa azul, ug nga mahibalo sa paglilok sa tanang paagi sa mga lilokon, sa pakigkauban sa mga batid nga tawo nga uban kanako sa juda ug sa jerusalem, nga giandam ni david nga akong amahan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,918,310 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK