From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quem vero deus suscitavit non vidit corruptione
lao ayo y ninacajulo as yuus talo ti jalie minitong.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et praeteriens vidit hominem caecum a nativitat
anae malofan gui sanmenan, jalie un taotao na bachet desde y mafañagoña.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mare vidit et fugit iordanis conversus est retrorsu
desde y quinajulo y atdao asta y minachomña papa, y naan jeova para umaalaba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et vidit omnis populus eum ambulantem et laudantem deu
ya todo y taotao lumie güi na mamomocat, yan jaalalaba si yuus;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terr
sa si jeova dangculo, yan sendangculo para umaalaba: güiya umamaañaogüe mas qui todo yuus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quorum fidem ut vidit dixit homo remittuntur tibi peccata tu
ya anae jalie y jinengguenñija yuje sija, ilegña: taotao, y isaomo umaasie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipi
tanae testimonio, nu y lumie ya jajungog, ya taya rumesibe y testimonioña.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respiciens autem vidit eos qui mittebant munera sua in gazofilacium divite
ya anae manatan julo, jalie y manrico na taotao sija, na jayuyute jalom y ninaenñija gui cajon salape.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deum nemo vidit umquam unigenitus filius qui est in sinu patris ipse enarravi
si yuus, taya taotao lumie, taya na tiempo, ayo na lajiña, y linilisja, na gaegue san jalom y pechon tata, güiya jafanue jit nu güiya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et exiens vidit turbam multam et misertus est eius et curavit languidos eoru
ya jumanao si jesus, ya jalie y dangculo na linajyan taotao: ya ninamaase ni ayo sija, ya janafanjomlo y manmalango sija.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quos ut vidit dixit ite ostendite vos sacerdotibus et factum est dum irent mundati sun
ya anae jalie, ilegña nu sija: janao ya infanue y mamale nu jamyo. ya susede anae manjajanao, manjuyong mangasgas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam iustus dominus %et; iustitias dilexit aequitatem vidit vultus eiu
gaegue matatachong y lugat ti matungo gui sengsong: ya y umatog na lugat japupuno y taeisao: y atadogña manaatanja contra y pebble.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vidit in visu manifeste quasi hora nona diei angelum dei introeuntem ad se et dicentem sibi cornel
jalie gui vision claroja y angjet yuus na mamamaela guiya güiya gui mina nuebe na ora gui jaane, ya ilelegña nu güiya: cornelio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et confestim vidit et sequebatur illum magnificans deum et omnis plebs ut vidit dedit laudem de
ya enseguidas jaresibe y liniiña, ya jadalalag güe, yan janamalag si yuus; yan todo y taotao sija, anae malie, maalaba si yuus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum praeteriret vidit levin alphei sedentem ad teloneum et ait illi sequere me et surgens secutus est eu
ya anae malofan jalie si levi, lajin alfeo, na matatachong gui bancon y tributo sija, ya ilegña nu güiya: dalalagyo. ya cajulo ya dinalalag güe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade
lao güiya jatungo y jinason ayo sija ya ilegña nu sija: todo y raeno umadibide contra güiyaja, uyulang; ya y guima umadibide contra guma, upodong.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum transiret inde iesus vidit hominem sedentem in teloneo mattheum nomine et ait illi sequere me et surgens secutus est eu
n 9 9 27050 ¶ ya anae malofan si jesus güije, jalie un taotao na matatachong gui bancon y tributo, na y naanña si mateo, ya ilegña nu güiya, dalalagyo. ya cajulo ya dinalalag güe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
conversus petrus vidit illum discipulum quem diligebat iesus sequentem qui et recubuit in cena super pectus eius et dixit domine quis est qui tradit t
entonses jabira güe si pedro ya jalie ayo na disipulo na güinaeya as jesus dinalalag güe; ya locue umason gui pichon gui sena, ya sinangane, señot jaye uje y umentregao?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
altera die turba quae stabat trans mare vidit quia navicula alia non erat ibi nisi una et quia non introisset cum discipulis suis iesus in navem sed soli discipuli eius abissen
n 6 22 55940 ¶ y inagpaña na jaane, y linajyan taotao ni gaegue gui otro bandan tase, jalilie na taya güije mas na unoja na sajyan diquique, ya jatungo na si jesus ti jumalom gui sajyan yan y disipuloña sija, lao y disipuloña sija esta manmapos sijaja;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem esset plenus spiritu sancto intendens in caelum vidit gloriam dei et iesum stantem a dextris dei et ait ecce video caelos apertos et filium hominis a dextris stantem de
lao güiya, bula ni y espiritu santo, ya jaatan meton y langet, ya jalie y minalag yuus, yan si jesus na tumotojgue gui agapa na canae yuus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: