Results for dederit translation from Latin to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Chinese

Info

Latin

dederit

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Chinese (Simplified)

Info

Latin

homo quicumque tale conposuerit et dederit ex eo alieno exterminabitur de populo su

Chinese (Simplified)

凡 調 和 與 此 相 似 的 、 或 將 這 膏 膏 在 別 人 身 上 的 、 這 人 要 從 民 中 剪 除

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru

Chinese (Simplified)

強 盜 的 帳 棚 興 旺 、 惹   神 的 人 穩 固 .   神 多 將 財 物 送 到 他 們 手 中

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib

Chinese (Simplified)

將 來 耶 和 華 照 他 向 你 和 你 祖 宗 所 起 的 誓 、 將 你 領 進 迦 南 人 之 地 、 把 這 地 賜 給 你

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et sacrificium oephi per arietem agnis autem sacrificium quod dederit manus eius et olei hin per singula oeph

Chinese (Simplified)

同 獻 的 素 祭 要 為 公 綿 羊 獻 一 伊 法 細 麵 、 為 羊 羔 照 他 的 力 量 而 獻 、 一 伊 法 細 麵 加 油 一 欣

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait illi iesus amen dico tibi quia tu hodie in nocte hac priusquam bis gallus vocem dederit ter me es negaturu

Chinese (Simplified)

耶 穌 對 他 說 、 我 實 在 告 訴 你 、 就 在 今 天 夜 裡 、 雞 叫 兩 遍 以 先 、 你 要 三 次 不 認 我

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem dilataverit dominus deus tuus terminos tuos sicut iuravit patribus tuis et dederit tibi cunctam terram quam eis pollicitus es

Chinese (Simplified)

耶 和 華 你   神 、 若 照 他 向 你 列 祖 所 起 的 誓 、 擴 張 你 的 境 界 、 將 所 應 許 賜 你 列 祖 的 地 、 全 然 給 你

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quicumque potum dederit uni ex minimis istis calicem aquae frigidae tantum in nomine discipuli amen dico vobis non perdet mercedem sua

Chinese (Simplified)

無 論 何 人 、 因 為 門 徒 的 名 、 只 把 一 杯 涼 水 給 這 小 子 裡 的 一 個 喝 、 我 實 在 告 訴 你 們 、 這 人 不 能 不 得 賞 賜

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aquae multae non poterunt extinguere caritatem nec flumina obruent illam si dederit homo omnem substantiam domus suae pro dilectione quasi nihil despicient eu

Chinese (Simplified)

愛 情 、 眾 水 不 能 息 滅 、 大 水 也 不 能 淹 沒 . 若 有 人 拿 家 中 所 有 的 財 寶 要 換 愛 情 、 就 全 被 藐 視

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

absque mulieribus et infantibus iumentis et ceteris quae in civitate sunt omnem praedam exercitui divides et comedes de spoliis hostium tuorum quae dominus deus tuus dederit tib

Chinese (Simplified)

惟 有 婦 女 、 孩 子 、 牲 畜 、 和 城 內 一 切 的 財 物 、 你 可 以 取 為 自 己 的 掠 物 、 耶 和 華 你   神 把 你 仇 敵 的 財 物 賜 給 你 、 你 可 以 喫 用

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu

Chinese (Simplified)

現 在 你 們 應 當 立 定 心 意 、 尋 求 耶 和 華 你 們 的   神 . 也 當 起 來 建 造 耶 和 華   神 的 聖 所 、 好 將 耶 和 華 的 約 櫃 、 和 供 奉   神 的 聖 器 皿 、 都 搬 進 為 耶 和 華 名 建 造 的 殿 裡

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui

Chinese (Simplified)

他 對 猶 大 人 說 、 我 們 要 建 造 這 些 城 邑 、 四 圍 築 牆 、 蓋 樓 、 安 門 、 作 閂 . 地 還 屬 我 們 、 是 因 尋 求 耶 和 華 我 們 的   神 . 我 們 既 尋 求 他 、 他 就 賜 我 們 四 境 平 安 。 於 是 建 造 城 邑 、 諸 事 亨 通

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,627,061 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK