Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui ingressus est ad eam at illa concepisse se videns despexit dominam sua
uðe on k hagari te ona zaèe. a kad je vidjela da je zaèela, s prezirom je gledala na svoju gospodaricu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris me
na rukama æe te nositi da se ne spotakne o kamen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque inspexisset philistheus et vidisset david despexit eum erat enim adulescens rufus et pulcher aspect
a kad filistejac pogleda i vidje davida, prezre ga s njegove mladosti - bijae david mladiæ, rumen, lijepa lica.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc est verbum quod locutus est dominus super eum despexit te subsannavit te virgo filia sion post te caput movit filia hierusale
evo rijeèi to je jahve objavi protiv njega: prezire te, ruga ti se, djevica, kæi sionska; za tobom mae glavom kæi jeruzalemska.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque intrasset arca domini civitatem david michol filia saul prospiciens per fenestram vidit regem david subsilientem atque saltantem coram domino et despexit eum in corde su
a kad je kovèeg jahvin ulazio u davidov grad, aulova je kæi mikala gledala kroz prozor i vidjela kralja davida kako skaèe i vrti se pred jahvom i prezre ga ona u svome srcu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque pervenisset arca foederis domini usque ad civitatem david michol filia saul prospiciens per fenestram vidit regem david saltantem atque ludentem et despexit eum in corde su
kad je kovèeg saveza jahvina ulazio u davidov grad, aulova kæi mikala, gledajuæi s prozora, vidje kralja davida kako skaèe i igra i prezre ga ona u svom srcu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: