Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sed quid existis videre prophetam etiam dico vobis et plus quam propheta
ili to ste izili? vidjeti proroka? da, kaem vam, i vie nego proroka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed quid existis videre hominem mollibus vestitum ecce qui mollibus vestiuntur in domibus regum sun
ili to ste izili vidjeti? Èovjeka u mekuasto odjevena? eno, oni to se mekuasto nose po kraljevskim su dvorima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
illis autem abeuntibus coepit iesus dicere ad turbas de iohanne quid existis in desertum videre harundinem vento agitata
kad oni odoe, poèe isus govoriti mnotvu o ivanu: "to ste izili u pustinju gledati? trsku koju vjetar ljulja?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixit autem iesus ad eos qui venerant ad se principes sacerdotum et magistratus templi et seniores quasi ad latronem existis cum gladiis et fustibu
nato isus reèe onima koji se digoe na nj, glavarima sveæenièkim, zapovjednicima hramskim i starjeinama: "kao na razbojnika iziðoste s maèevima i toljagama!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
audite hoc domus iacob qui vocamini nomine israhel et de aquis iuda existis qui iuratis in nomine domini et dei israhel recordamini non in veritate neque in iustiti
Èujte ovo, kuæo jakovljeva, vi koji se zovete imenom izraelovim i koji ste izili iz voda judinih! vi koji se jahvinim imenom kunete i slavite boga izraelova, ali ne u istini i pravdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: