Results for personam translation from Latin to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Croatian

Info

Latin

personam

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

non accipiam personam viri et deum homini non aequab

Croatian

nijednoj strani priklonit se neæu niti laskat ja namjeravam kome.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec quoque sapientibus cognoscere personam in iudicio non est bonu

Croatian

i ovo je od mudraca: ne valja biti pristran na sudu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non clamabit neque accipiet personam nec audietur foris vox eiu

Croatian

on ne vièe, on ne diže glasa, niti se èuti može po ulicama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici

Croatian

ne valja se obazirati na opaku osobu, da se pravedniku nanese nepravda na sudu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

coram cano capite consurge et honora personam senis et time deum tuum ego sum dominu

Croatian

ustani pred sijedom glavom; poštuj lice starca; boj se svoga boga. ja sam jahve!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustoru

Croatian

ne iskrivljuj pravde; ne budi pristran; ne primaj mita, jer mito zasljepljuje oèi mudrih, a ugrožava stvar pravednih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tu

Croatian

ne poèinjajte nepravde u osudama! ne budi pristran prema neznatnome, niti popuštaj pred velikima; po pravdi sudi svome bližnjemu!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun

Croatian

a oni koji štogod znaèe - bili oni što bili, nije mi do toga, bog ne gleda tko je tko - ti uglednici, uistinu, ništa nisu pridometnuli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu

Croatian

pošalju k njemu svoje uèenike s herodovcima da ga upitaju: "uèitelju! znamo da si istinit te po istini putu božjem uèiš i ne mariš tko je tko jer nisi pristran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia

Croatian

u suðenju nemojte biti pristrani; saslušavajte maloga kao i velikoga. ne bojte se nikoga! tÓa sud je božji! ako vam koji sluèaj bude pretežak, iznesite ga meni, da ga ja razvidim.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,625,366 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK