Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quoniam tu domine spes mea altissimum posuisti refugium tuu
jer svi nai dani proðoe u gnjevu tvojemu, kao uzdah dovrismo godine svoje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentu
blagoslovljen jahve, bog izraelov, koji jedini tvori èudesa!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
terminum posuisti quem non transgredientur neque convertentur operire terra
jarostan nije za vjeèna vremena niti dovijeka plamti srdba njegova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt no
jer izjedoe jakova i opustoie boravite njegovo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
posuisti tenebras et facta est nox in ipsa pertransibunt omnes bestiae silva
blagoslivljajte jahvu, svi anðeli njegovi, vi jaki u sili, to izvrujete naredbe njegove, posluni rijeèi njegovoj!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tu
bog je strahovit u zboru svetih, velik i straan svima oko sebe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
timui enim te quia homo austeris es tollis quod non posuisti et metis quod non seminast
bojao sam te se jer si èovjek strog: uzima to nisi pohranio, anje to nisi posijao.'"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis posuisti in capite eius coronam de lapide pretios
spomenuo se svih ti prinosnica, bila mu mila paljenica tvoja!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixisti in sempiternum ero domina non posuisti haec super cor tuum neque recordata es novissimi tu
govorila si: 'dovijeka gospodaricom æu ostati.' nikad nisi to k srcu uzela ni pomislila kako æe se zavriti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu ipse domine deus qui elegisti abram et eduxisti eum de igne chaldeorum et posuisti nomen eius abraha
ti si, jahve, bog, koji si abrama izabrao, iz ura kaldejskoga njega izveo i dao mu ime abraham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
peccavi quid faciam tibi o custos hominum quare posuisti me contrarium tibi et factus sum mihimet ipsi gravi
ako sam zgrijeio, to uèinih tebi, o ti koji pomno nadzire èovjeka? zato si k'o metu mene ti uzeo, zbog èega sam tebi na teret postao?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia posuisti civitatem in tumulum urbem fortem in ruinam domum alienorum ut non sit civitas et in sempiternum non aedificetu
jer grad si pretvorio u hrpu kamenja, a mjesto utvrðeno u ruevine. tvrða neprijateljska vie nije grad, dovijeka se vie obnoviti neæe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iratus sum super populum meum contaminavi hereditatem meam et dedi eos in manu tua non posuisti eis misericordias super senem adgravasti iugum tuum vald
razgnjevih se na svoj narod, oskvrnuh svoju batinu. tebi ih u ruke izruèih, a ti im ne iskaza milosti. na starce si stavljala jaram svoj preteki.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui posuisti signa et portenta in terra aegypti usque ad diem hanc et in israhel et in hominibus et fecisti tibi nomen sicut est dies hae
ti koji si èinio znamenja i èudesa u zemlji egipatskoj i u izraelu, i meðu svim ljudima sve do danas,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicit ei iesus mulier quid ploras quem quaeris illa existimans quia hortulanus esset dicit ei domine si tu sustulisti eum dicito mihi ubi posuisti eum et ego eum tolla
kae joj isus: "eno, to plaèe? koga trai?" misleæi da je to vrtlar, reèe mu ona: "gospodine, ako si ga ti odnio, reci mi gdje si ga stavio i ja æu ga uzeti."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et fruges eius multiplicantur regibus quos posuisti super nos propter peccata nostra et in corporibus nostris dominantur et in iumentis nostris secundum voluntatem suam et in tribulatione magna sumu
njeni obilni prihodi idu kraljevima koje si nam postavio zbog grijeha naih, i gospodare oni po volji svojoj tjelesima naim i stokom naom. ah, u velikoj smo nevolji!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neque enim fuit domus patris mei nisi morti obnoxia domino meo regi tu autem posuisti me servum tuum inter convivas mensae tuae quid igitur habeo iustae querellae aut quid possum ultra vociferari ad rege
on je oklevetao tvoga slugu pred mojim gospodarom i kraljem. ali moj je gospodar i kralj kao boji anðeo: zato èini to je dobro u tvojim oèima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: