Results for sanctus translation from Latin to Croatian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

sanctus

Croatian

svetac

Last Update: 2015-03-14
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

vere locus iste sanctus est

Croatian

Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

omnes dies separationis suae sanctus erit domin

Croatian

sve vrijeme svoga nazireata on je posveæen jahvi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cum sancto sanctus eris et cum robusto perfectu

Croatian

s prijateljem ti si prijatelj, poštenu poštenjem uzvraæaš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ego dominus sanctus vester creans israhel rex veste

Croatian

ja sam jahve, svetac vaš, stvoritelj izraelov, kralj vaš!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

spiritus enim sanctus docebit vos in ipsa hora quae oporteat dicer

Croatian

ta duh sveti pouèit æe vas u taj èas što valja reæi."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quapropter sicut dicit spiritus sanctus hodie si vocem eius audieriti

Croatian

zato, kao što veli duh sveti: danas ako glas mu èujete,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et exaltabitur dominus exercituum in iudicio et deus sanctus sanctificabitur in iustiti

Croatian

jahve nad vojskama uzvisit æe se sudom, i bog æe sveti otkrit' svetost svoju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et omnis qui habet spem hanc in eo sanctificat se sicut et ille sanctus es

Croatian

i tko god ima tu nadu u njemu, èisti se kao što je on èist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

auferte a me viam declinate a me semitam cesset a facie nostra sanctus israhe

Croatian

skrenite s puta, zastranite sa staze, uklonite nam s oèiju sveca izraelova!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quae dixit ad virum suum animadverto quod vir dei sanctus est iste qui transit per nos frequente

Croatian

ona reèe svome mužu: "evo, znam i vidim da je svet onaj èovjek božji što prolazi ovuda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quia ego dominus deus tuus sanctus israhel salvator tuus dedi propitiationem tuam aegyptum aethiopiam et saba pro t

Croatian

jer ja sam jahve, bog tvoj, svetac izraelov, tvoj spasitelj. za otkupninu tvoju dajem egipat, mjesto tebe dajem kuš i Šebu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et cum inposuisset illis manum paulus venit spiritus sanctus super eos et loquebantur linguis et prophetaban

Croatian

pa kad pavao položi na njih ruke, doðe duh sveti na njih te stanu govoriti drugim jezicima i prorokovati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

haec dicit dominus redemptor tuus sanctus israhel ego dominus deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambula

Croatian

ovako govori jahve, otkupitelj tvoj, svetac izraelov: "ja, jahve, bog tvoj, tvojem dobru te uèim, vodim te putem kojim ti je iæi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et clamabant alter ad alterum et dicebant sanctus sanctus sanctus dominus exercituum plena est omnis terra gloria eiu

Croatian

i klicahu jedan drugome: "svet! svet! svet jahve nad vojskama! puna je sva zemlja slave njegove!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

dixitque iosue ad populum non poteritis servire domino deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccati

Croatian

tada reèe jošua narodu: "vi ne možete služiti jahvi, jer je on bog sveti, bog ljubomorni, koji ne može podnijeti vaših prijestupa ni vaših grijeha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

sex diebus facietis opus dies septimus quia sabbati requies est vocabitur sanctus omne opus non facietis in eo sabbatum domini est in cunctis habitationibus vestri

Croatian

Šest dana neka se posao obavlja, a sedmi je dan subota - dan potpunog odmora, dan svetoga zbora, kad ne smijete raditi nikakva posla. gdje god boravili, subota je jahvina."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni

Croatian

blažen i svet onaj tko je dionik toga prvog uskrsnuæa! nad njim druga smrt nema vlasti: oni æe biti sveæenici božji i kristovi i s njime æe kraljevati tisuæu godina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et audivi unum de sanctis loquentem et dixit unus sanctus alteri nescio cui loquenti usquequo visio et iuge sacrificium et peccatum desolationis quae facta est et sanctuarium et fortitudo conculcabitu

Croatian

tada èuh gdje jedan svetac govori, a drugi svetac upita onoga koji govoraše: "dokle æe trajati ovo viðenje o svagdašnjoj žrtvi i o opaèini što pustoši i gazi svetište i vojsku?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

Croatian

ta su èetiri biæa - u svakoga po šest krila - sve naokolo i iznutra puna oèiju. bez predaha dan i noæ govore: "svet! svet! svet gospodin, bog svevladar, onaj koji bijaše i koji jest i koji dolazi!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,394,898 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK