Results for signa mortis translation from Latin to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Croatian

Info

Latin

signa mortis

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

esto nobis praegustatum i n mortis examine

Croatian

dopustite nam da vam se svidimo

Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

infelix ego homo quis me liberabit de corpore mortis huiu

Croatian

jadan li sam ja èovjek! tko æe me istrgnuti iz ovoga tijela smrtonosnoga?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit ea

Croatian

jarost je kraljeva vjesnik smrti ali je mudar èovjek ublaži.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait rex salvane sunt signa danihel qui respondit salva re

Croatian

kralj sutradan urani, a tako i daniel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sedentes in tenebris et umbra mortis vinctos in mendicitate et ferr

Croatian

iz ruku mrzitelja njih izbavi, oslobodi iz ruku dušmana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ergo iesus ad eum nisi signa et prodigia videritis non crediti

Croatian

nato mu isus reèe: "ako ne vidite znamenja i èudesa, ne vjerujete!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua sign

Croatian

nikakvu patnju ne snose, pretilo je tijelo njihovo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inven

Croatian

vidje more i uzmaèe, a jordan ustuknu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

stephanus autem plenus gratia et fortitudine faciebat prodigia et signa magna in popul

Croatian

stjepan je pun milosti i snage èinio velika èudesa i znamenja u narodu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inluminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent ad dirigendos pedes nostros in viam paci

Croatian

da obasja one što sjede u tmini i sjeni smrtnoj, da upravi noge naše na put mira."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et vivus et fui mortuus et ecce sum vivens in saecula saeculorum et habeo claves mortis et infern

Croatian

i Živi! mrtav bijah, a evo živim u vijeke vjekova te imam kljuèe smrti, i podzemlja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Croatian

ali u sebi prihvatismo i smrtnu osudu da se ne bismo uzdali u same sebe, nego u boga koji uskrisuje mrtve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit dominus ad mosen ingredere ad pharao ego enim induravi cor eius et servorum illius ut faciam signa mea haec in e

Croatian

reèe jahve mojsiju: "idi k faraonu. uèinio sam da njemu i njegovim službenicima otvrdne srce da izvedem svoja znamenja meðu njima;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

non est in hominis dicione prohibere spiritum nec habet potestatem in die mortis nec sinitur quiescere ingruente bello neque salvabit impietas impiu

Croatian

vjetar nitko ne može svladati, niti gospodariti nad danom smrtnim, niti ima odgode u ratu; niti opaèina izbavlja onoga koji je èini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non vidit samuhel ultra saul usque ad diem mortis suae verumtamen lugebat samuhel saul quoniam dominum paenitebat quod constituisset regem saul super israhe

Croatian

i samuel nije više vidio Šaula do svoga smrtnog dana. samuel je tugovao zbog Šaula, ali se jahve pokajao što je Šaula postavio za kralja nad izraelom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,739,574,489 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK