Results for thesauris translation from Latin to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Croatian

Info

Latin

thesauris

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

nonne haec condita sunt apud me et signata in thesauris mei

Croatian

al' nije li on u mene poput dragulja, zapeèaæen u mojim riznicama?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abysso

Croatian

utoèište ti si moje, od tjeskobe ti æeš me saèuvat', odjenut' me radošæu spasenja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deditque ezechias omne argentum quod reppertum fuerat in domo domini et in thesauris regi

Croatian

i dade ezekija sve srebro što se našlo u domu jahvinu i u riznicama kraljevskog dvora.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae habitas super aquas multas locuples in thesauris venit finis tuus pedalis praecisionis tua

Croatian

o, ti što prebivaš na velikim vodama i bogat blagom svakojakim! sad ti svršetak doðe, kraj tvojoj lakomosti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quicquid autem auri et argenti fuerit et vasorum aeneorum ac ferri domino consecretur repositum in thesauris eiu

Croatian

zato sve srebro i zlato, sve bakreno i željezno posuðe neka bude posveæeno jahvi i pohranjeno u riznicu."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et cum collegisset argentum et aurum quod invenire potuit in domo domini et in thesauris regis misit regi assyriorum muner

Croatian

ahaz je uzeo srebro i zlato što se nalazilo u domu jahvinu i u riznicama kraljevskog dvora i sve je poslao na dar asirskom kralju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

intulit igitur salomon omnia quae voverat david pater suus argentum et aurum et universa vasa posuit in thesauris domus de

Croatian

tako bi priveden kraju posao što ga salomon obavi za dom jahvin. salomon unese sve svete darove oca svoga davida - srebro, zlato i sve posuðe - i stavi ih u riznicu božjega doma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caelo et elevat nebulas ab extremitatibus terrae fulgura in pluviam facit et educit ventum de thesauris sui

Croatian

kad mu glas zaori, huèe vode na nebesima, oblake diže s kraja zemlje; stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

super thesauros autem regis fuit azmoth filius adihel his autem thesauris qui erant in urbibus et in vicis et in turribus praesidebat ionathan filius ozia

Croatian

nadstojnik nad kraljevim blagom bio je adielov sin azmavet, a nadstojnik za blago u zemlji, u gradovima, selima i tvrðavama, bio je uzijin sin jonatan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tollens itaque asa omne argentum et aurum quod remanserat in thesauris domus domini et in thesauris domus regiae dedit illud in manu servorum suorum et misit ad benadad filium tabremmon filii ezion regem syriae qui habitabat in damasco dicen

Croatian

asa tada uze srebra i zlata koje je preostalo u riznicama doma jahvina i u riznicama kraljevskog dvora i dade ga svojim slugama te ih posla ben-hadadu, sinu tabrimonovu, sinu hezjonovu, aramejskom kralju, koji je stolovao u damasku, i poruèi mu:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

laetatus est autem in adventum eorum ezechias et ostendit eis domum aromatum et aurum et argentum et pigmenta varia unguenta quoque et domum vasorum suorum et omnia quae habere potuerat in thesauris suis non fuit quod non monstraret eis ezechias in domo sua et in omni potestate su

Croatian

ezekija se obradova tome i pokaza poslanicima svoju riznicu - srebro, zlato, miomirise, mirisavo ulje - svoju oružanu i sve što je bilo u skladištima. nije bilo nièega u njegovu dvoru i svemu njegovu gospodarstvu što im ezekija nije pokazao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,776,107 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK