Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultiti
pakli neuposlechnou, od meče sejdou, a pozdychají bez umění.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia vacantes potibus et dantes symbola consumentur et vestietur pannis dormitati
nebo opilec a žráč zchudne, a ospánlivost v hadry obláčí.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
congere ossa quae igne succendam consumentur carnes et concoquetur universa conpositio et ossa tabescen
přikládaje dříví, rozněcuje oheň, v nic obraceje maso, a kořeně kořením, tak že i kosti spáleny budou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto magis hii qui habitant domos luteas qui terrenum habent fundamentum consumentur velut a tine
Čím více při těch, kteříž bydlejí v domích hliněných, jejichž základ jest na prachu, a setříni bývají snáze než mol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia sicut spinae se invicem conplectuntur sic convivium eorum pariter potantium consumentur quasi stipula ariditate plen
nebo rovně jako trní spleteni jsouce, a jako vínem opojeni, jako strniště suché docela sehlceni budou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et consumentur montes subtus eum et valles scindentur sicut cera a facie ignis sicut aquae quae decurrunt in praecep
i budou se rozplývati hory pod ním, a údolé se roztrhovati, tak jako vosk od ohně, a jako vody mající spád dolů,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
consumentur fame et devorabunt eos aves morsu amarissimo dentes bestiarum inmittam in eos cum furore trahentium super terram atque serpentiu
hladem usvadnou, a neduhy pálčivými a nakažením morním přehořkým žráni budou; také zuby šelm pošli na ně s jedem hadů zemských.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui sanctificabantur et mundos se putabant in hortis post unam intrinsecus qui comedebant carnem suillam et abominationem et murem simul consumentur dicit dominu
i ti, kteříž se posvěcují a očišťují v zahradách, jeden po druhém zjevně, kteříž jedí maso sviňské, a věc ohavnou i myši, též konec vezmou, praví hospodin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ideo haec dicit dominus de prophetis qui prophetant in nomine meo quos ego non misi dicentes gladius et famis non erit in terra hac in gladio et fame consumentur prophetae ill
protož takto praví hospodin o prorocích, kteříž prorokují ve jménu mém, ješto jsem já jich neposlal, a kteříž říkají: meče ani hladu nebude v zemi této: mečem a hladem i ti sami proroci zhynou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mortibus aegrotationum morientur non plangentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erunt et gladio et fame consumentur et erit cadaver eorum in escam volatilibus caeli et bestiis terra
smrtmi přebolestnými pomrou, nebudou oplakáni, ani pochováni; místo hnoje na svrchku země budou, a mečem i hladem do konce zhubeni budou. i budou mrtvá těla jejich za pokrm ptactvu nebeskému a šelmám zemským.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu
zhubím zajisté ostatek judských, kteříž svévolně vešli do země egyptské, aby tam byli pohostinu, tak že zhynou docela všickni v zemi egyptské. padnou od meče, hladem docela zhynou, od nejmenšího až do největšího, mečem a hladem pomrou; nadto budou k proklínání a k užasnutí, a k zlořečení a za útržku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: