Results for daret translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

daret

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

non est inventus qui rediret et daret gloriam deo nisi hic alienigen

Czech

nenalezli se k tomu, aby přijdouce, chválu bohu vzdali, jediné cizozemec tento?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

danihel ingressus rogavit regem ut tempus daret sibi ad solutionem indicandam reg

Czech

pročež daniel všed, prosil krále, aby jemu prodlel času k oznámení výkladu toho králi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et eduxit nos inde ut introductis daret terram super qua iuravit patribus nostri

Czech

nás pak vyvedl odtud, aby uvedl nás, a dal nám zemi, kterouž s přísahou zaslíbil otcům našim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

apertoque unus sacco ut daret iumento pabulum in diversorio contemplatus pecuniam in ore saccul

Czech

a rozvázav jeden z nich pytel svůj, aby dal obrok oslu svému v hospodě, uzřel peníze své, kteréž byly na vrchu v pytli jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

desideravit igitur david et dixit o si quis daret mihi aquam de cisterna bethleem quae est in port

Czech

pohnul se pak david žádostí, a řekl: Ó by mi někdo dal píti vody z čisterny betlémské, kteráž jest u brány.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

desideravit igitur david et ait si quis mihi daret potum aquae de cisterna quae est in bethleem iuxta porta

Czech

zechtělo se pak davidovi vody, a řekl: Ó by mi někdo dal píti vody z čisterny betlémské, kteráž jest u brány!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in iuda vero facta est manus domini ut daret eis cor unum et facerent iuxta praeceptum regis et principum verbum domin

Czech

v judstvu tolikéž byla ruka boží, tak že jim dal srdce jedno k vykonání rozkazu králova a knížat, podlé slova hospodinova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut multiplicentur dies tui et filiorum tuorum in terra quam iuravit dominus patribus tuis ut daret eis quamdiu caelum inminet terra

Czech

aby byli rozmnoženi dnové vaši a dnové synů vašich na zemi, kterouž s přísahou zaslíbil hospodin otcům vašim, že ji dá jim, dokudž nebe trvá nad zemí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abundare te faciet dominus omnibus bonis fructu uteri tui et fructu iumentorum tuorum fructu terrae tuae quam iuravit dominus patribus tuis ut daret tib

Czech

učiní také hospodin, že hojnost míti budeš všeho dobrého, plodu života svého, i plodu dobytků svých, i úrod zemských v zemi, kterouž s přísahou zaslíbil otcům tvým, že ji tobě dá.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

en inquit tradidi vobis ingredimini et possidete eam super qua iuravit dominus patribus vestris abraham et isaac et iacob ut daret illam eis et semini eorum post eo

Czech

ej, ukázal jsem vám tu zemi; vejdětež do ní, a dědičně vládněte jí, kterouž s přísahou zaslíbil dáti hospodin otcům vašim, abrahamovi, izákovi a jákobovi, i semeni jejich po nich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu scis voluntatem david patris mei et quia non potuerit aedificare domum nomini domini dei sui propter bella inminentia per circuitum donec daret dominus eos sub vestigio pedum eiu

Czech

ty víš, že david otec můj nemohl vystavěti domu jménu hospodina boha svého pro války, kteréž jej obkličovaly, dokudž hospodin nepodložil nepřátel pod nohy jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et diliget te ac multiplicabit benedicetque fructui ventris tui et fructui terrae tuae frumento tuo atque vindemiae oleo et armentis gregibus ovium tuarum super terram pro qua iuravit patribus tuis ut daret eam tib

Czech

a bude tě milovati, i požehná tobě a rozmnoží tebe. nebo požehná plodu života tvého a úrodám země tvé, obilí tvému, vínu tvému a oleji tvému, plodu skotů tvých i stádům bravů tvých v zemi, kterouž s přísahou zaslíbil otcům tvým, že ji tobě dá.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia servi sumus et in servitute nostra non dereliquit nos deus noster et inclinavit super nos misericordiam coram rege persarum ut daret nobis vitam et sublimaret domum dei nostri et extrueret solitudines eius et daret nobis sepem in iuda et in hierusale

Czech

nebo ač jsme byli služebníci, však nenechal nás bůh náš v porobě naší, ale naklonil k nám milostí krále perské, dav nám život, abychom vyzdvihli dům boha našeho, a zase obnovili pustiny jeho, nýbrž ohradil nás v judstvu a v jeruzalémě.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,712,277,961 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK