Results for fratris translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

fratris

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

habitabisque cum eo dies paucos donec requiescat furor fratris tu

Czech

a pobuď s ním za některý čas, až by se odvrátila prchlivost bratra tvého,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

turpitudinem uxoris fratris tui non revelabis quia turpitudo fratris tui es

Czech

hanby manželky bratra svého neodkryješ; nebo hanba bratra tvého jest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

blasphemavit israhel percussit autem eum ionathan filius sammaa fratris davi

Czech

ten když haněl izraele, zabil ho jonata, syn semmaa bratra davidova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr

Czech

i řekl bůh: co jsi učinil? hlas krve bratra tvého volá ke mně z země.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filii autem esec fratris eius ulam primogenitus et us secundus et eliphalet tertiu

Czech

synové pak ezeka, bratra jeho: ulam prvorozený jeho, jehus druhý, a elifelet třetí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

en oculi vestri et oculi fratris mei beniamin vident quod os meum loquatur ad vo

Czech

a aj, oči vaše vidí, i oči bratra mého beniamina, že ústa má mluví vám.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erat autem amnonis amicus nomine ionadab filius semaa fratris david vir prudens vald

Czech

měl pak amnon přítele, jehož jméno bylo jonadab, syn semmaa bratra davidova, kterýžto jonadab byl muž velmi chytrý.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait dominus ad cain ubi est abel frater tuus qui respondit nescio num custos fratris mei su

Czech

i řekl hospodin kainovi: kdež jest abel bratr tvůj? kterýž odpověděl: nevím. zdaliž jsem já strážným bratra svého?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misit ergo david ad thamar domum dicens veni in domum amnon fratris tui et fac ei pulmentu

Czech

protož poslal david k támar do domu, řka: jdi hned do domu amnona bratra svého a připrav mu krmičku.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque amplexatus recidisset in collum beniamin fratris sui flevit illo quoque flente similiter super collum eiu

Czech

tedy padl na šíji beniamina bratra svého, a plakal; beniamin také plakal na šíji jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

similiter facies de asino et de vestimento et de omni re fratris tui quae perierit si inveneris eam ne neglegas quasi aliena

Czech

tolikéž učiníš s oslem jeho, s oděvem jeho, také i se všelikou věcí ztracenou bratra svého, kteráž by mu zhynula; když bys ji nalezl, nepomineš jí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum bestiarum et de manu hominis de manu viri et fratris eius requiram animam homini

Czech

a zajisté krve vaší, duší vašich vyhledávati budu; z rukou každého hovada vyhledávati jí budu, i z ruky člověka, ano i z ruky každého bratra jeho budu vyhledávati duše člověka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pronusque adoravi dominum benedicens domino deo domini mei abraham qui perduxisset me recto itinere ut sumerem filiam fratris domini mei filio eiu

Czech

a skloniv hlavu, poklonu jsem učinil hospodinu, a dobrořečil jsem hospodina, boha pána mého abrahama, kterýž vedl mne po cestě přímé, abych dceru bratra pána svého vzal synu jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu inquit nosti quia meum erat regnum et me proposuerat omnis israhel sibi in regem sed translatum est regnum et factum est fratris mei a domino enim constitutum est e

Czech

tedy řekl: ty víš, že mé bylo království, a na mne obrátili všickni izraelští tvář svou, abych kraloval, ale přeneseno jest království na bratra mého, nebo od hospodina usouzeno mu bylo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dedit populi tertiam partem sub manu ioab et tertiam in manu abisai filii sarviae fratris ioab et tertiam sub manu ethai qui erat de geth dixitque rex ad populum egrediar et ego vobiscu

Czech

i uvedl david třetinu lidu v správu joábovu, a třetinu v správu abizai syna sarvie, bratra joábova, a třetinu v správu ittai gittejského. a řekl král lidu: i jáť také potáhnu s vámi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem ei absalom frater suus num amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque thamar contabescens in domo absalom fratris su

Czech

i řekl jí absolon bratr její: nebyl-liž amnon bratr tvůj s tebou? ale nyní, sestro má mlč; bratr tvůj jest, nepřipouštěj toho k srdci. a tak zůstala támar, jsuc opuštěná, v domě absolona bratra svého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

post quem ieihel et azazias et naath et asahel et ierimoth iozabath quoque et helihel et iesmachias et maath et banaias praepositi sub manibus choneniae et semei fratris eius ex imperio ezechiae regis et azariae pontificis domus domini ad quos omnia pertineban

Czech

jechiel pak a azaziáš , nachat a azael, a jerimot a jozabad, eliel, izmachiáš, machat a benaiáš, přivzati za úředníky od konaniáše a simei bratra jeho, podlé poručení ezechiáše krále, a azariáše knížete domu božího.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

evoluto autem tempore per ordinem instabat dies quo hester filia abiahil fratris mardochei quam sibi adoptaverat in filiam intrare deberet ad regem quae non quaesivit muliebrem cultum sed quaecumque voluit aegaeus eunuchus custos virginum haec ei ad ornatum dedit erat enim formonsa valde et incredibili pulchritudine omnium oculis gratiosa et amabilis videbatu

Czech

tedy když přišel čas jistý estery, dcery abichaile, strýce mardocheova, kterouž byl vzal sobě za dceru, aby vešla k králi, nežádala ničeho, než což řekl hegai komorník královský, strážce žen. i líbila se ester všechněm, kteříž ji viděli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,927,072 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK