Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
insuper et excelsa fabricatus est in urbibus iuda et fornicari fecit habitatores hierusalem et praevaricari iuda
přesto nadělal výsostí po horách judských, a uvedl v smilství obyvatele jeruzalémské, nýbrž dostrčil, jako i judské.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc itaque rex confirma sententiam et scribe decretum ut non inmutetur quod statutum est a medis atque persis nec praevaricari cuiquam licea
nyní tedy, ó králi, potvrď zápovědi této, a vydej mandát, kterýž by nemohl změněn býti podlé práva médského a perského, kteréž jest neproměnitelné.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nonne istae sunt quae deceperunt filios israhel ad suggestionem balaam et praevaricari vos fecerunt in domino super peccato phogor unde et percussus est populu
ej, onyť jsou hle synům izraelským, podlé rady balámovy, daly příčinu k přestoupení proti hospodinu, při modlářství fegor, pročež ona rána přišla byla na lid hospodinův.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice
tedy přistoupili a mluvili k králi o zápovědi královské: zdaliž jsi nevydal mandátu, aby každý člověk, kdož by koli něčeho žádal od kterého boha neb člověka až do třidcíti dnů, kromě od tebe, králi, uvržen byl do jámy lvové? odpověděv král, řekl: pravéť jest slovo to, podlé práva médského a perského, kteréž jest neproměnitelné.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: