From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
responditque alius ad alterum dicens et quis pater eorum propterea versum est in proverbium num et saul inter propheta
i odpověděl jeden odtud a řekl: a kdo jest otec jejich? protož přišlo to v přísloví: zdali také saul mezi proroky?
et domus ista erit in proverbium universis transeuntibus et dicent stupentes quare fecit dominus sic terrae huic et domui hui
a tak dům ten, kterýž byl zvýšený každému jdoucímu mimo něj, bude k užasnutí, a dí: proč tak učinil hospodin zemi této a domu tomuto?
et dices per proverbium ad domum inritatricem parabolam et loqueris ad eos haec dicit dominus deus pone ollam pone inquam et mitte in ea aqua
a předlož tomu domu zpurnému podobenství, řka k nim: takto praví panovník hospodin: přistav tento hrnec, přistav a nalej také do něho vody.
et ponam faciem meam super hominem illum et faciam eum in exemplum et in proverbium et disperdam eum de medio populi mei et scietis quia ego dominu
a obrátím tvář svou hněvivou proti muži tomu, a dám jej za znamení a za přísloví, a vytnu jej z prostřed lidu svého, i zvíte, že já jsem hospodin.
et expoliavit se etiam ipse vestimentis suis et prophetavit cum ceteris coram samuhel et cecidit nudus tota die illa et nocte unde et exivit proverbium num et saul inter propheta
kdežto svlékl také sám roucho své a prorokoval i on před samuelem, a padna, ležel svlečený celý ten den a noc. odkudž se říká: zdali také saul mezi proroky?