Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui semper erunt in circulis nec umquam extrahentur ab ei
v kruzích té truhly budou bývati sochorové; nebudou vytahováni z nich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deum nemo vidit umquam unigenitus filius qui est in sinu patris ipse enarravi
boha žádný nikdy neviděl, ale jednorozený syn, kterýž jest v lůnu otce, onť jest nám vypravil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
recordare obsecro te quis umquam innocens perierit aut quando recti deleti sin
rozpomeň se, prosím, kdo jest kdy nevinný zahynul? aneb kde upřímí vyhlazeni jsou?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respice exaudi me domine deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in morte
Ó by vyplénil hospodin všeliké rty úlisné, a jazyk velikomluvný,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
responderunt ei semen abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eriti
i odpověděli jemu: símě abrahamovo jsme, a žádnému jsme nesloužili nikdy. i kterakž ty díš: Že svobodní budete?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deum nemo vidit umquam si diligamus invicem deus in nobis manet et caritas eius in nobis perfecta es
boha žádný nikdy nespatřil, ale milujeme-liť jedni druhé, bůh v nás přebývá, a láska jeho dokonalá jest v nás.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et qui misit me pater ipse testimonium perhibuit de me neque vocem eius umquam audistis neque speciem eius vidisti
a kterýž mne poslal, otec, onť jest svědectví vydal o mně, jehož jste vy hlasu nikdy neslyšeli, ani tváři jeho viděli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quis militat suis stipendiis umquam quis plantat vineam et fructum eius non edit quis pascit gregem et de lacte gregis non manduca
i kdo bojuje kdy na svůj náklad? kdo štěpuje vinici a jejího ovoce nejí? anebo kdo pase stádo a mléka od stáda nejí?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iratusque moses valde ait ad dominum ne respicias sacrificia eorum tu scis quod ne asellum quidem umquam acceperim ab eis nec adflixerim quempiam eoru
i rozhněval se mojžíš velmi, a řekl k hospodinu: nepatřiž na oběti jejich. ani jednoho osla od nich jsem nevzal, aniž jsem komu z nich co zlého učinil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
interroga de diebus antiquis qui fuerunt ante te ex die quo creavit deus hominem super terram a summo caeli usque ad summum eius si facta est aliquando huiuscemodi res aut umquam cognitum es
nebo ptej se nyní na dni staré, kteříž byli před tebou, od toho dne, v kterémž stvořil bůh člověka na zemi, a od jednoho kraje nebe až do druhého, stala-li se kdy věc podobná této tak veliké, aneb slýcháno-li kdy co takového?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isti sunt dies quos nulla umquam delebit oblivio et per singulas generationes cunctae in toto orbe provinciae celebrabunt nec est ulla civitas in qua dies phurim id est sortium non observentur a iudaeis et ab eorum progenie quae his caerimoniis obligata es
a že ti dnové budou pamětní a slavní v každém věku, rodině, krajině a městě; k tomu, že ti dnové purim nepominou z prostředku Židů, a památka jejich nepřestane u potomků jejich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: