Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
virtutem operum suorum adnuntiabit populo su
soud činiti bude mezi národy, porážku hroznou učiní, potře i hlavu panující nad mnohými krajinami.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabun
sešli hromobití a rozptyl je, vypusť střely své a poraz je.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet tribulantes no
zahlaď v prchlivosti, zahlaď je, ať jich není, ať poznají, že bůh panuje v jákobovi i do končin země. sélah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hii unum consilium habent et virtutem et potestatem suam bestiae tradun
tiť jednu radu mají, a sílu i moc svou šelmě dadí.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui dat lasso virtutem et his qui non sunt fortitudinem et robur multiplica
on dává ustalému sílu, a tomu, ješto žádné síly nemá, moci hojně udílí.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit iesus tetigit me aliquis nam ego novi virtutem de me exiss
i řekl ježíš: dotekl se mne někdo, nebo poznal jsem já, že jest moc ode mne vyšla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia secundum virtutem testimonium illis reddo et supra virtutem voluntarii fuerun
nebo svědectví jim vydávám, že podle možnosti, ba i nad možnost hotovi byli sděliti se,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et non poterat ibi virtutem ullam facere nisi paucos infirmos inpositis manibus curavi
i nemohl tu znamení žádného učiniti, jediné málo nemocných, vzkládaje na ně ruce, uzdravil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad agnoscendum illum et virtutem resurrectionis eius et societatem passionum illius configuratus morti eiu
abych tak poznal jej, a divnou moc vzkříšení jeho, a společnost utrpení jeho, připodobňuje se k smrti jeho,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua
i zahyne utíkání od rychlého, silný též neužive síly své, a udatný nevysvobodí života svého.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noli itaque erubescere testimonium domini nostri neque me vinctum eius sed conlabora evangelio secundum virtutem de
protož nestyď se za svědectví pána našeho, ani za mne, vězně jeho, ale čitedlen buď úzkostí přicházejících pro evangelium podle moci boží,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ei autem qui potens est omnia facere superabundanter quam petimus aut intellegimus secundum virtutem quae operatur in nobi
tomu pak, kterýž mocen jest nade všecko učiniti mnohem hojněji, nežli my prosíme aneb rozumíme, podle moci té, kterouž dělá v nás,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et statim iesus cognoscens in semet ipso virtutem quae exierat de eo conversus ad turbam aiebat quis tetigit vestimenta me
a hned ježíš poznav sám v sobě, že jest moc vyšla z něho k uzdravení, obrátiv se v zástupu, řekl: kdo se dotekl roucha mého?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nolite timere animalia regionis quia germinaverunt speciosa deserti quia lignum adtulit fructum suum ficus et vinea dederunt virtutem sua
nebojtež se zvířátka polí mých; neboť se zotaví pastviska na poušti, a stromoví přinese ovoce své, fík i vinný kmen vydadí moc svou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun
hoden jsi, pane, přijíti slávu, a čest, i moc; nebo ty jsi stvořil všecky věci, a pro vůli tvou trvají, i stvořeny jsou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non enim volumus ignorare vos fratres de tribulatione nostra quae facta est in asia quoniam supra modum gravati sumus supra virtutem ita ut taederet nos etiam viver
nechcemeť zajisté, abyste nevěděli, bratří, o soužení našem, kteréž jsme měli v azii, že jsme nad míru přetíženi byli a nad možnost, tak že jsme již o životu svém byli pochybili.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: