Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si immolaveritis hostiam pro gratiarum actione domino ut possit esse placabili
når i ofrer et lovprisningsoffer til herren, skal i ofre det således, at det kan vinde eder guds velbehag.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quia omnis creatura dei bona et nihil reiciendum quod cum gratiarum actione percipitu
thi al guds skabning er god, og intet er at forkaste, når det tages med taksigelse;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omnia enim propter vos ut gratia abundans per multos gratiarum actione abundet in gloriam de
thi det sker alt sammen for eders skyld, for at nåden må vokse ved at nå til flere, og til guds Ære forøge taksigelsen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nihil solliciti sitis sed in omni oratione et obsecratione cum gratiarum actione petitiones vestrae innotescant apud deu
værer ikke bekymrede for noget, men lader i alle ting eders begæringer komme frem for gud i påkaldelse og bøn med taksigelse;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
prohibentium nubere abstinere a cibis quos deus creavit ad percipiendum cum gratiarum actione fidelibus et his qui cognoverunt veritate
som byde, at man ikke må gifte sig, og at man skal afholde sig fra spiser, hvilke gud har skabt til at nydes med taksigelse af dem, som tro og have erkendt sandheden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si pro gratiarum actione fuerit oblatio offerent panes absque fermento conspersos oleo et lagana azyma uncta oleo coctamque similam et collyridas olei admixtione conspersa
hvis det bringes som lovprisningsoffer, skal han sammen med slagtofferet, der hører til hans lovprisningsoffer, frembære usyrede kager, rørte i olie, usyrede fladbrød, smurte med olie, og fint hvedemel, æltet til kager, rørte i olie;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in dedicatione autem muri hierusalem requisierunt levitas de omnibus locis suis ut adducerent eos in hierusalem et facerent dedicationem et laetitiam in actione gratiarum et in cantico in cymbalis psalteriis et cithari
da jerusalems mur skulde indvies opsøgte man leviterne alle vegne, hvor de boede, og bragte dem til jerusalem, for at de skulde fejre indvielsen med fryd og takkesang, med sang, cymbler, harper og citre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: